Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Stress
Viser à
étudier

Vertaling van "devons envisager d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut dire qu'à mesure que les données nous parviennent, sont rassemblées puis analysées, et cetera, nous répertorions bien entendu les personnes qui présentent des symptômes, mais nous devons envisager au minimum ce qui peut arriver pour les personnes susceptibles d'avoir le virus sans présenter de symptômes, qu'il s'agisse d'infections asymptomatiques ou de malades n'ayant pas encore développé de symptômes.

I should say that although information comes in and is collated and analyzed and so on, we do recognize that of course if we are detecting symptomatic individuals, we need to consider at least what might be happening with people who might have the virus but who are not symptomatic, so asymptomatic infections or people who had not yet gone on to develop symptoms.


Par conséquent, tout impact du changement climatique sur ces secteurs et ces communautés ne manquera pas d'avoir une incidence sur l'industrie de l'écotourisme. Il s'ensuit que nous devons envisager attentivement toutes les stratégies d'adaptation susceptibles d'être nécessaires pour réagir face à des environnements et des écosystèmes en mutation.

Thus, the ecotourism industry must look closely at any adaptations that may be needed to cope with the changing environments and ecosystems.


Le sénateur Patterson : Les ministères et les organismes gouvernementaux fonctionnent de manière si loisonnée que leurs fonctionnaires ont du mal à avoir une vision d'ensemble. En dépit de cela, nous devons envisager les divers rôles que les gardiens de phare peuvent éventuellement endosser, en dehors de l'aide à la navigation, afin de déterminer la valeur qu'ils peuvent avoir pour le gouvernement.

Senator Patterson: While it is challenging for government departments and agencies to see the bigger picture outside their jurisdictional silos, the potential value of lightkeepers in diverse roles beyond navigational aids must be considered and accounted for in determining their value to our government overall.


Une autre piste parallèle à celle-ci serait bien entendu de voir si nous devons envisager une solution au niveau européen, si nous devons avoir un TFTP européen ou créer une nouvelle autorité.

The other track in parallel to this is, of course, whether we should have another solution at European level, whether we should have an EU TFTP or create some new authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également avoir le courage d’envisager de verser un salaire au parent qui reste au foyer et qui consacre le plus clair de son temps à l’éducation des enfants.

We should also dare to contemplate the introduction of a wage for the stay-at-home-parent who chooses to commit most of his or her time to raising the children.


La méthode idéale pour avoir plus de commerce est le multilatéralisme mais, avec la paralysie de Doha, nous devons envisager des accords régionaux et bilatéraux.

The ideal way to have more open trade is multilateral, but with Doha stalled, we have to look to regional and bilateral agreements.


En aucun cas nous ne devons envisager de signer des traités bilatéraux entre les États membres de l’UE et la Russie. Il ne peut y avoir qu’un accord commun entre l’UE et la Russie.

On no account should we entertain the idea of bilateral treaties between EU Member States and Russia; there can be only a joint agreement between the EU and Russia. This has to be made clear.


Nous devons envisager le terrorisme depuis l’intérieur des grottes afghanes et du même point de vue qu’une personne qui y vit, afin qu’à un certain stade, nous puissions avoir un code de communication et résoudre la question.

We need to look at terrorism from inside the caves in Afghanistan and from how someone there sees it, so that we can at some point have a communication code and resolve the issue.


J’ai fait mention de ces éléments, et nous devons être capables d’agir à l’unisson, d’envisager ce qui nous unit plutôt que ce qui nous divise; c’est là-dessus que M. Schulz a tout à fait raison, et nous devons avoir la volonté de faire des compromis.

I have mentioned these elements, and we must be able to act in unison, to consider what unites us rather than what divides us; that is where Mr Schulz is quite right, and we have to want to strike compromises.


Toutefois, à cause du stress causé par l'énormité de la dette, nous devrions, nous devons envisager d'avoir recours au secteur privé et je félicite les premiers ministres provinciaux qui sont prêts à le faire.

However, we should be considering, because of the stress that has been created by the huge debt, private sector alternatives, and I congratulate the premiers who are willing to do that.




Anderen hebben gezocht naar : avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     projeter     prévoir     se proposer     songer à     stress     viser à     étudier     devons envisager d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons envisager d'avoir ->

Date index: 2023-05-16
w