Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aides de dépassement

Vertaling van "devons dépasser l'aide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h


véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)

a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)


aides de dépassement

passing aids system [ PAS | passing aids ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Les subventions demeurent essentielles mais nous devons dépasser l'aide au développement classique, en recourant à des garanties et à des instruments financiers innovants pour soutenir l'investissement, les échanges, la mobilisation de ressources nationales et la bonne gouvernance et pour démultiplier l'impact sur le terrain.

Grants remain essential but we need to go beyond classical development assistance, using guarantees and innovative financial instruments to support investment, trade, domestic resource mobilisation and good governance and multiply the impact on the ground.


Nous devons dépasser le débat qui oppose assainissement budgétaire et croissance.

We need to move beyond the debate between fiscal consolidation and growth.


Si nous voulons restaurer la confiance, actuellement sur le déclin, dans l’UE et ses institutions, nous devons dépasser ces conflits d’intérêts sans importance et nous engager dans une politique de style européen pour relever les défis non négligeables qui se présentent à nous.

If we want the decreasing confidence in the EU and its institutions to be restored, we must transcend petty conflicts of interest and engage in European-style politics to meet the not insignificant challenges that face us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. estime que nous devons dépasser le concept "d'État providence" en vertu duquel la responsabilité première en la matière est du ressort de l'État, pour passer à une "société providence" dans laquelle toutes les parties prenantes reconnaissent qu'elles aussi sont responsables les unes des autres et que ces responsabilités peuvent se renforcer mutuellement;

39. Believes that we need to develop beyond the concept of a 'welfare state', whereby the primary responsibility for welfare lies with the state, and more towards a 'welfare society' in which all stakeholders recognise that they too have responsibilities for looking after each other and that these responsibilities can be mutually reinforcing;


Je terminerai en disant que la politique des petits pas fut l’approche fondamentale des Européens exemplaires qui ont fondé l’Union. Nous ne devons pas faire un pas en arrière aujourd’hui. Nous devons relever les yeux, nous devons dépasser la routine qui est le pire défaut de la bureaucratie de l’Union européenne.

I will end by saying that step-by-step progress was the key approach of those exemplary Europeans who established the Union; we must not take a step backwards today, we must raise our sights, we must go beyond the routine, which is the worst fault of the European Union’s bureaucracies.


Il faut maintenant que des décisions soient prises", a-t-il déclaré, "nous devons dépasser le stade des engagements formels et mettre en place des dispositifs opérationnels et financiers.

The time for taking decisions in now," he said, "We need to move beyond formal commitments and put operational and financing arrangements in place.


Pour que la stratégie ait des chances d'aboutir, nous devons dépasser la réflexion abstraite sur les concepts de durabilité et leurs définitions.

For the strategy to succeed, we need to move beyond the abstract discussion of concepts and definitions of sustainability.


Je ne suis pas favorable à l'idée d'augmenter artificiellement certaines lignes budgétaires pour dire ensuite que nous devons dépasser les perspectives financières.

I am not a fan of artificially increasing certain budget lines so that we subsequently have to say that we need to exceed the financial perspective.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues étrangères dans les écoles, qui peuvent aider les enfants à dével ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.




Anderen hebben gezocht naar : aides de dépassement     devons dépasser l'aide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons dépasser l'aide ->

Date index: 2022-06-28
w