Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner l' exemple
Donner l'exemple
Donner le ton
Faire ce que l'on dit
Joindre le geste à la parole
Livrer la marchandise
Prêcher par l'exemple
Remplir ses promesses

Vertaling van "devons donner l'exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner l' exemple [ donner le ton ]

credit a pace-setter




donner le ton [ prêcher par l'exemple | faire ce que l'on dit | joindre le geste à la parole | remplir ses promesses | livrer la marchandise ]

walk the talk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons donner l'exemple à tout le pays, car les gens regardent les délibérations à la télévision.

We should be setting an example for others across the country because they view these proceedings on television.


Nous devons donner l'exemple à l'échelle internationale, surtout pour nos diplomates, qui doivent accomplir un travail important. Cette façon de faire n'aide en rien.

We need to be setting a good example internationally, not the least for our diplomats who have an important job to do, and this is not helping.


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-for ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those tempted by violent extremism.


Tel est l’exemple que nous devons donner ici.

That is the example that we must set here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Charte doit être notre boussole et nous devons donner l’exemple, en particulier lorsque nous légiférons.

The charter must be our compass and we must lead by example, in particular, when we legislate.


Nous devons nous concentrer sur l’obtention d’un accord à Copenhague en décembre. Nous devons donner ensemble l’exemple, pour rallier la Chine et l’Inde à un accord multilatéral et lancer un marché intégré du carbone dans le cadre du futur marché mondial.

We need to lead jointly by example, to get China and India on board in a multilateral agreement and to launch an integrated carbon market as part of the future global market.


Le premier concerne le renforcement des nouvelles formes de coopération. Nous devons, d’une part, renforcer la coopération entre les États membres et l’Union européenne et, d’autre part, renforcer la coopération entre le Parlement, le Conseil et la Commission et, à cet égard, nous devons donner des exemples positifs illustrant des résultats réels.

The first relates to strengthening the new forms of cooperation; on the one hand we need to strengthen cooperation between the Member States and the European Union, and on the other reinforce cooperation between Parliament, the Council and the Commission, and in connection with this we need to produce positive examples representing real results.


Nous voulons une meilleure réglementation et nous, Parlementaires, devons donner l’exemple.

We want better regulation, and we Members of Parliament should be setting a good example.


Et ils le demandaient tous aux gens qui représentaient les pays industrialisés: «Est-ce que nous, les innocents des îles Maldives, devons payer pour les péchés que vous avez causés vous-mêmes, pour les maux que vous causez à l'environnement, pour l'effet de serre et toutes les questions environnementales dont nous sommes complètement innocents et pour les conséquences que vous provoquez par vos actions? (1325) Je pense qu'il y a là une question fondamentale et nous, en tant que pays riche, un pays qui a des ressources naturelles sans pareil, nous devons donner un exempl ...[+++]

Everybody there was asking the representatives of industrialized countries: ``Do we, innocent people of the Maldives, have to pay the price for the destruction you caused, for the harm you did to the environment, for the greenhouse effect, for all the environmental problems for which we are totally blameless and for the consequences of your actions?'' (1325) I submit this is a fundamental problem and that, as a rich country with unparalleled natural resources, we must set an example for the world, especially for the developing countries which have to endure the consequences o ...[+++]


Nous devons donner un exemple aux démocraties fragiles et aux économies plus vulnérables encore de nos voisins d'Europe centrale et orientale.

- 2 - We have to provide an example for the fragile democracies and even more vulnerable economies of our neighbours in central and eastern Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donner l'exemple ->

Date index: 2024-03-20
w