Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir être honoré

Traduction de «devoir interrompre l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette de devoir interrompre l'honorable député, mais il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, La santé; et l'honorable députée de Vancouver-Est, Le logement.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry but I have to interrupt the hon. member. It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for New Brunswick Southwest, Health; the hon. member for Vancouver East, Housing.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je regrette de devoir interrompre l'honorable député, mais je dois céder la parole à l'honorable secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I am sorry to interrupt the hon. member but the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development has the floor.


Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur Furey, mais, comme il est 17 h 15, selon l'ordre adopté par le Sénat le 14 décembre 2001, je dois interrompre les travaux pour mettre aux voix la motion du sénateur Finnerty portant deuxième lecture du projet de loi C-45, Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2002.

The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt the Honourable Senator Furey, but it being 5:15 p.m., pursuant to the order adopted by the Senate on December 14, 2001, it is my duty to interrupt the proceedings to dispose of the question on the motion of Senator Finnerty for second reading of Bill C-45, for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2002.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je suis désolé de devoir interrompre l'honorable sénateur, mais j'aimerais demander aux honorables sénateurs qu'ils mettent fin à leurs conversations ou qu'ils aillent continuer de l'autre côté de la barre.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I am sorry to interrupt, but I should like to ask honourable senators to stop conversations or continue them beyond the bar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable sénateur De Bané, mais, aux termes duparagraphe 66(3) du Règlement, le Président doit interrompre les travaux lorsqu'un vote reporté est prévu.

The Hon. the Speaker: I regret to have to interrupt the Honourable Senator De Bané, but under rule 66(3), at 15 minutes before the bell, the Speaker must interrupt the proceedings when there is a deferred vote.




D'autres ont cherché : devoir être honoré     devoir interrompre l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devoir interrompre l'honorable ->

Date index: 2025-02-17
w