Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carences en autres éléments nutritionnels
Devient sans objet
L'engagement devient caduc
Non congruents à l'humeur
Rêves d'angoisse
Stupeur maniaque
Un musée devient la 2e demeure du Parlement
élément du dossier
élément d’insertion d'écouteur

Traduction de «devient un élément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder








si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant

if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant


Un musée devient la 2e demeure du Parlement

A Museum Becomes Parliament's Second House


élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

Fallopian tube occlusion insert




Carences en autres éléments nutritionnels

Deficiency of other nutrient elements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus en plus, la gestion du temps de travail devient un élément important des stratégies concurrentielles des entreprises.

Increasingly, working time management is becoming an important element of businesses’ competitive strategies.


Télésanté: la télésanté devient un élément primordial de la politique sanitaire aux niveaux régional, national et européen.

e-health: e-health is becoming a central aspect of health policy at regional, national and European level.


Le développement de ces capacités internes d'évaluation au sein des administrations nationales et régionales devient un élément essentiel pour garantir une meilleure intégration de l'évaluation dans la gestion des programmes.

The development within national and regional administrations of an internal evaluation capacity is becoming a key element in ensuring the better integration of evaluation in programme management.


Le recentrage de l'intégration devient un élément naturel de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un large éventail de politiques de l'UE.

Mainstreaming integration becomes an integral part of policy making and implementation across a wide range of EU policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment les suivantes qui concernent le développement: le désarmement devient un élément essentiel de l'accord, plus précisément, au même titre que les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit, la coopération sur les questions de désarmement et de non-prolifération des armes de destruction massive se voit érigée en élément essentiel de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide comme objectif de la coopération au développement, ainsi que la priorité donnée aux opérations contribuant en pa ...[+++]

The revised agreement signed in Kleinmond in 2009 makes a number of interesting changes to the original agreement, in particular- with regard to development - the following: disarmament becomes an essential element of the agreement - to be more precise - on a par with democratic principles, human rights and the rule of law, with cooperation on issues relating to disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction being made an essential element of the agreement; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing in particular, in the fight against poverty ...[+++]


– (LT) J’ai voté en faveur du présent document, car l’accord révisé apporte plusieurs changements intéressants à l’accord de départ, plus précisément - en ce qui concerne le développement - les changements suivants: le désarmement devient un élément essentiel de l’accord - pour être plus précis -, sur un pied d’égalité avec les principes démocratiques, les droits de l’homme, ainsi que l’état de droit; le principe d’efficacité de l’aide (à titre d’objectif de coopération au développement) et la priorité aux opérations, qui contribuent plus particulièrement à la lutte contre la pauvreté, en vue d’atteindre les objectifs du Millénaire pour ...[+++]

– (LT) I voted in favour of this document because the revised agreement makes a number of interesting changes to the original agreement, in particular – with regard to development – the following: disarmament becomes an essential element of the agreement – to be more precise – on a par with democratic principles, human rights and the rule of law; the principle of aid effectiveness (as a development cooperation objective) and priority for operations contributing, in particular, in the fight against poverty, towards achieving the Millennium Development Goals (MDG), have been added.


Les différences entre les degrés de développement et la croissance des inégalités de répartition des opportunités et des ressources en termes géographiques, sociaux et de générations, l’accélération du changement climatique (en partie imputable à l’homme) et l’augmentation conséquente des catastrophes naturelles, la progression de la pollution de l’environnement, le déséquilibre de la pression anthropique concentrée dans de grandes zones urbaines, et le déséquilibre de la croissance démographique dans certaines régions du globe ont mené à un nombre croissant de catastrophes humanitaires lors desquelles l’aide devient un élément fondamental pour le ...[+++]

Differing rates of development and growing inequality in opportunity and resource distribution in geographical, social and generational terms, increasing climate change (for which humans are partly to blame) and the associated increase in natural disasters, increased environmental pollution, imbalanced anthropic pressure concentrated in large urban areas, and uneven population growth in some areas of the planet, have led to a rising number of humanitarian disasters in which aid takes on an essential role in restoring basic living conditions and human dignity.


Si le plan de mesures devient un élément obligatoire de la concurrence dans divers secteurs de développement et dans certaines régions, ceci contribuerait grandement à assurer et à encourager l'égalité des chances pour les groupes sociaux défavorisés et ceux qui restent à la traîne.

If the measures plan becomes a compulsory element of competitions in different development sectors and certain regions, this would contribute greatly to ensuring and encouraging equal opportunities for disadvantaged social groups and those that are falling behind.


H. considérant que le travail décent devient l'élément clé de l'amélioration constante des conditions de travail ainsi que de la lutte contre le chômage, la pauvreté et l'exclusion sociale,

H. whereas decent work is becoming the centrepiece of continuous improvement in working conditions and the fight against unemployment, poverty and social exclusion,


Le recentrage de l’intégration devient un élément essentiel de l’élaboration et de la mise en œuvre d’un large éventail de politiques de l’UE et la présente communication annonce l’engagement de la Commission de présenter de nouvelles initiatives en vue de développer davantage le cadre communautaire.

Mainstreaming integration becomes an integral part of policy making and implementation across a wide range of EU policies, and the communication announces the Commission's commitment to present new initiatives aimed at further developing the EU framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient un élément ->

Date index: 2023-11-24
w