Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Permettre aux producteurs d'obtenir des recettes
Traduction

Traduction de «devant permettre d'obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre aux producteurs d'obtenir des recettes

to allow producers to obtain returns


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi qu'il ressort de la nouvelle stratégie, il est encore possible de progresser sur la voie de la concrétisation de l’objectif à long terme que l’Union s'est fixé, les nouvelles mesures devant permettre de réaliser 45 milliards d'EUR d'économies dans le secteur de la santé et d'obtenir des avantages environnementaux considérables. Cette évolution facilitera le processus d'alignement progressif des normes de qualité de l’air ambiant sur les lignes directrices de l'OMS en matière de concentrations.

The new Strategy shows that further steps towards the EU's long-term objective are possible, delivering health benefits of €45 billion and large environmental benefits. This will pave the way for EU ambient air quality standards to progress towards the WHO guideline concentrations.


26. souligne les résultats orientés à la hausse découlant de l'amélioration du volume, de la qualité et de l'impact des investissements dans la recherche et l'innovation par le biais du recours coordonné aux instruments de la politique de cohésion et d'Horizon 2020 lors de l'examen à mi-parcours de la stratégie Europe 2020; demande à la Commission, à cet égard, de renforcer toutes les interactions et synergies possibles entre ces deux cadres politiques importants lors du réexamen des objectifs d'Europe 2020 et de mettre en place un système de traçage sur le Web pour recenser les cas où un financement au titre des Fonds ESI s'ajoute à des aides octroyées en vertu du programme Horizon 2020, du FEIS ou de divers programmes à la charge du budg ...[+++]

26. Stresses the improved results arising from increasing the quantity, quality and impact of R&I investments, through the coordinated use of cohesion policy instruments and Horizon 2020 in the context of the mid-term review of the Europe 2020 strategy; asks the Commission, in this connection, to reinforce all possible interactions and synergies between these two important policy frameworks when reviewing the Europe 2020 goals and objectives and to set up a web-based tracking system in order to identify cases of combinations of funding from the ESI Funds with Horizon 2020, EFSI and the other Community-funded programmes; welcomes also the plan to introduce a ‘seal of excellence‘ for applicants that are evaluated as excellent, b ...[+++]


Ainsi qu'il ressort de la nouvelle stratégie, il est encore possible de progresser sur la voie de la concrétisation de l’objectif à long terme que l’Union s'est fixé, les nouvelles mesures devant permettre de réaliser 45 milliards d'EUR d'économies dans le secteur de la santé et d'obtenir des avantages environnementaux considérables. Cette évolution facilitera le processus d'alignement progressif des normes de qualité de l’air ambiant sur les lignes directrices de l'OMS en matière de concentrations.

The new Strategy shows that further steps towards the EU's long-term objective are possible, delivering health benefits of €45 billion and large environmental benefits. This will pave the way for EU ambient air quality standards to progress towards the WHO guideline concentrations.


Étant donné que nous n'avions pas d'argent pour inviter les témoins à se présenter ici ou à se déplacer, vous avez demandé au président de s'adresser au comité de liaison afin d'obtenir un financement devant permettre au comité de poursuivre ses travaux.

Since we had no money to either invite witnesses here or to travel, you instructed the chairman to make an approach to the liaison committee in order to secure funding for this committee to continue to operate. Let me say that I'm meeting with the liaison committee this afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principales mesures relevant de l'IFOP: paiements compensatoires individuels au bénéfice des pêcheurs qui perdent leur emploi pour cause de mise hors service ou de retrait de leur navire; financement de formations devant permettre d'obtenir un emploi hors du secteur de la pêche; soutien des programmes nationaux de retraite anticipée; compensations financières au titre d'une cessation d'activité temporaire imputable à des causes biologiques ou à la non-reconduction d'accords de pêche conclus avec des pays tiers; aide à des actions à court terme d'intérêt collectif (amélior ...[+++]

FIFG measures include: individual compensatory payments for fishermen losing their jobs as a result of scrapping or permanent withdrawal of their vessel, funding for retraining to find employment outside the fisheries sector, support to national early-retirement schemes, compensations for temporary cessation of activities due to biological circumstances or the non-renewal of fishing agreements with third countries, support to short term operations of collective interest, such as improving sanitary conditions of products and working conditions, training, or improving quality control.


12. invite la Commission à développer des actions et du matériel devant permettre aux jeunes d'obtenir, sur place et par un contact personnel, des informations les concernant spécifiquement et à utiliser également à cet effet les réseaux d'information de l'Union européenne qui existent déjà;

12. Calls on the Commission to develop measures and material enabling young people to obtain locally, and through personal contact, information specifically relevant to them, and, to that end, to make use of existing information networks in the European Union;


Je prends le risque de froisser Mme Lucas en évoquant une seconde le point de vue international, et de ce point de vue, nous espérons fermement que les mesures qui ont été adoptées par la France, par l'Irlande et par les Pays-Bas vont leur permettre d'obtenir le statut nécessaire de la part de l'Office international des épizooties, ceci devant permettre aux pays tiers de lever les restrictions commerciales qui sont encore en place.

I shall now run the risk of offending Mrs Lucas by referring briefly to the international point of view, and from that point of view we sincerely hope that the measures which have been adopted by France, Ireland and the Netherlands will enable them to obtain the necessary status from the International Office of Epizootics, thus enabling third countries to lift the trade restrictions that are still in place.


[Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, doit-on comprendre que ce délai de huit ans constitue le prix que le ministre a dû payer pour obtenir l'appui de ses collègues libéraux et du Conseil des ministres? [Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, la mise en oeuvre du programme d'enregistrement a été prévue et orchestrée comme une approche rationnelle et sensée devant permettre la réalisation d'un programme ...[+++]

[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the implementation of the registration program is timed and organized as a rational and sensible approach to the implementation of such a program on a national scale.


Nous avons contacté et aidé des milliers de gais et de lesbiennes au cours des neuf années écoulées et nous avons effectué des recherches et mis en place des méthodes devant permettre aux agents des visas et de l'immigration en place actuellement d'examiner les dossiers des demandeurs, de déterminer le sérieux de la relation et de permettre à ces conjoints d'obtenir un statut d'immigrant reçu et de devenir des résidents permanents au Canada.

We have spoken to and assisted thousands of gays and lesbians in the course of the last nine years, and we have worked, done research, and developed practices to enable the current immigration and visa officers to be able to review people's applications, determine the bona fides of the relationship, and process those partners for landed immigrant status and to become permanent residents of Canada.


Cela mis à part, leur principale préoccupation était la possibilité d'obtenir des visas devant permettre à leurs clients, aux investisseurs potentiels et à leurs partenaires russes d'entrer au Canada.

That aside, their main was the ability to get visas for their Russian clients, prospective investors, partners or customers to come to Canada.




D'autres ont cherché : devant permettre d'obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant permettre d'obtenir ->

Date index: 2025-03-17
w