Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Aimable indifférence
Courbe d'indifférence de consommateur
Courbe d'indifférence du consommateur
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Ignorant de la dimension de genre
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Indifférent au genre
Indifférent aux sexospécificités
Insensible au genre
Insensible à la dimension de genre
MIT
Méthodologie de l'indifférence commerçant
Négligence bénigne
Planchiste pied gauche devant
Qui ne tient pas compte des sexes
Regular
Renvoi devant le juge
Renvoi devant le tribunal
Renvoi en jugement
Route libre devANT en route libre devANT
Sans distinction de sexe
Squat avant
Squat devant
Surfeur pied gauche devant
Surfeuse pied gauche devant
Test d'indifférence
Test d'indifférence du marchand
Test du touriste

Vertaling van "devant l'indifférence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


méthodologie de l'indifférence commerçant | test d'indifférence | test d'indifférence du marchand | test du touriste | MIT [Abbr.]

Merchant Indifference Test | MIT [Abbr.]


indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


négligence bénigne | indifférence bienveillante | indifférence aimable

benign neglect


courbe d'indifférence du consommateur [ courbe d'indifférence de consommateur ]

consumer's indifference curve


qui ne tient pas compte des sexes [ sans distinction de sexe | indifférent aux sexospécificités | ignorant de la dimension de genre | insensible à la dimension de genre | indifférent au genre | insensible au genre ]

gender-blind


planchiste pied gauche devant | surfeur pied gauche devant | surfeuse pied gauche devant | regular

regular | regular-footed snowboarder | regular-footed boarder | regular-footed rider | regular-footer | regular foot | left-footer


route libre devANT: (1): en route libre devANT: (2)

clear ahead


renvoi devant le tribunal | renvoi devant le juge | renvoi en jugement

referral to court | committal to court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement ne peut pas rester indifférent devant ces faits, car comme Françoise Héritier le disait: « Le mal commence avec l'indifférence et la résignation».

The government cannot remain indifferent to these facts, for as Françoise Héritier said, “Evil begins with indifference and resignation”.


Ce qui m'amène à la dernière leçon: les dangers de l'indifférence et de l'inaction devant de telles incitations et devant les atrocités de masse.

This brings me to the last lesson: the dangers of indifference and inaction in the face of such incitement and mass atrocity.


La Commission considère également qu'il est indifférent, aux fins de l'application de l'article 87, paragraphe 1, du traité, que le régime de l'article 39 CA du CGI soit moins favorable à ces bénéficiaires que ne l'était le régime des quirats, le régime en cause en l'espèce devant être apprécié par la Commission au moment de sa mise en œuvre (70).

The Commission also considers that it is irrelevant, for the purposes of applying Article 87(1) of the Treaty, that the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code is less favourable to beneficiaries than was the co-ownership shares scheme, the scheme at issue in the case falling to be assessed by the Commission at the time of its implementation (70).


Nous nous souvenons et nous prions — et il ne s'agit pas ici de simple rhétorique, mais cela doit être un engagement à agir — que nous ne serons jamais plus indifférents devant le racisme et la haine, que nous ne resterons jamais plus silencieux devant le mal, que nous ne nous laisserons jamais plus aller à l'antisémitisme, ancien ou nouveau, et que nous ne serons jamais plus indifférents devant les massacres et l'impunité.

We remember and we pray that this is not just a matter of rhetoric but must be a commitment to action, that never again will we be indifferent to racism and hate, that never again will we be silent in the face of evil, that never again will we indulge anti-Semitism old and new, that never again will we be indifferent in the face of mass atrocity and impunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous trouvons devant une guerre, mais pas devant une guerre conventionnelle. Il s’agit d’une nouvelle guerre, car jamais auparavant les forces du mal n’avaient été mobilisées sur un front aussi large et jamais auparavant le monde civilisé, sous toutes les latitudes, ne s’était retrouvé confronté à une atrocité aussi généralisée et à une indifférence aussi totale envers les valeurs et principes du monde civilisé.

It is a new war, because never until now have the forces of evil been mobilised on such a broad front and never has the civilised world, at all latitudes of the globe, found itself confronted with such widespread atrocity and such total indifference towards civilised values and principles.


Je ne crois pas qu'il y ait un seul député dans cet endroit qui reste indifférent devant les militaires qui défendent la démocratie et la liberté et devant les efforts qui sont faits en vue de libérer le peuple irakien de manière à ce qu'il puisse jouir des mêmes droits et libertés que le Canada et d'autres pays dans le monde.

I do not think that there is anyone in this place who does not care deeply for the brave military personnel who are there in the defence of democracy and freedom, and in the effort to liberate the Iraqi people so that they can enjoy the same rights and freedoms that we enjoy in Canada and in other countries around the world.


Je suis aussi déçu, et je dirais même franchement que j'ai honte; c'est une affirmation que je ne fais pas souvent, mais j'ai en quelque sorte honte aujourd'hui d'être un Canadien et de vivre dans un pays où le gouvernement se défile devant l'une des plus grandes occasions qui lui aient été données d'exercer l'art de gouverner et devant l'une des plus importantes questions de sécurité internationale qui se soit posées en ce début de siècle. Je déplore que le gouvernement ait jugé que l'indifférence et l'inaction représentaient une fa ...[+++]

I am further disappointed and I would say, frankly, ashamed, although I do not often say that, bit I am ashamed in some ways to be a Canadian today, to live in a country with a government, in one of the great moments of statecraft and on one of the great and most important questions of international security at the beginning of this century, that has decided to cop out, and has decided that indifference and inaction constitute an adequate response in the face of a gross, ongoing and dangerous violation of international law, a brooding threat to international security and a monstrous violation of international human rights standards, whic ...[+++]


Nous ne pouvons, en tant qu'Européens, rester aujourd'hui indifférents devant ce qui se passe en Guinée équatoriale et devant les attaques aux droits de l'homme.

As Europeans, we cannot now remain indifferent to what is happening in Equatorial Guinea and to the human rights violations there.


En ce qui concerne le Nigéria, cela passe par une lutte contre l'application de la charia islamique - on a notamment laissé une femme se faire lapider devant des caméras de télévision, aucun pays n'a réagi, c'était il y a quelques semaines - et de la même façon, il y a aussi un climat d'islamophobie qui se développe, il y a des mosquées qui sont en train de se faire brûler, et là aussi cela se passe dans l'indifférence générale.

With regard to Nigeria, this would involve fighting the implementation of the Islamic sharia – a woman was allowed to be stoned in front of television cameras a few weeks ago and not a single country reacted. At the same time, a climate of Islamophobia is developing, with mosques being burned down, and this too is met with widespread indifference.


En outre, le refus du ministre britannique de l'Agriculture de se présenter devant la commission d'enquête traduit une indifférence flagrante à l'égard de la défense des intérêts des agriculteurs britanniques.

Moreover, the unwillingness of the UK Minister of Agriculture to appear before the Committee displays a blatant lack of interest in defending the interests of UK farmers.


w