Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Insister sur
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Souligner

Traduction de «devait mettre l'accent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


mettre l'accent sur la transparence et la responsabilisation

focus on transparency and accountability


Mettre l'accent sur les priorités et sur l'avenir - faire place aux nouveaux programmes

Focusing on Priorities/Future - Making Way for the New
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs d'entre eux ont fait valoir que l'UE devait mettre l'accent sur un certain nombre de priorités pour lesquelles elle possède des compétences particulières, par exemple sur le développement durable, l'agriculture, les droits de l'homme et l'égalité entre les sexes.

Many argued that the EU had to focus on a number of priorities in which it has particular expertise, for instance on sustainable development, agriculture, human rights and gender equality.


7. craint qu'alors que le régime des aides d'État lié à la crise devait être de nature temporaire, tel ne semble plus être le cas; relève que dans son troisième rapport annuel consécutif, le Parlement a mis l'accent sur la nécessité de mettre un terme à ces mesures temporaires dans les plus brefs délais; regrette en outre que cette approche ait échoué dans certains cas et insiste sur la nécessité de tirer des enseignements des interventions antérieures et d'adopter des p ...[+++]

7. Is concerned, however, at the fact that, while the state aid crisis regime was intended to be temporary in nature, it seems to have become not that temporary; notes that in its third consecutive annual report Parliament has emphasised the need to discontinue these temporary measures as soon as possible; regrets, furthermore, the fact that in some cases the approach has been failing, and insists that the lessons from previous interventions must be learned and practices adopted accordingly;


Ces dernières années, les avis divergeaient sur la question de savoir si l’Agence devait mettre l’accent sur l’éducation et les infrastructures, dont ces pays manquent cruellement, ou sur les réformes.

In recent years, there were differences of opinion about the emphasis this agency should place on education and infrastructure, of both of which there is a desperate lack in those countries, or on reforms.


Dans sa résolution du 11 mars 1999 sur la réforme du système des ressources propres, le Parlement européen soulignait que le nouveau système devait mettre l'accent sur la suppression des mécanismes compensatoires actuels, le financement du budget par les États membres selon des critères uniformes et le caractère transparent et démocratique de la structuration des ressources propres.

In its position on the reform of the system of own resources of 11 March 1999, the European Parliament emphasised that the new system should focus on the abolition of existing compensatory mechanisms, the financing of the budget by the Member States in accordance with uniform criteria and the transparency and democratic shaping of own resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Nice, il a précisé que l'agenda social européen devait mettre l'accent, dans tous les domaines de la politique sociale, sur la promotion de la qualité dont tous les éléments constituent des facteurs essentiels pour que l'Union européenne atteigne les objectifs qu'elle s'est fixés en matière de compétitivité et de plein emploi.

At Nice, it specified that in all areas of social policy, the European social agenda should focus on promoting quality, all aspects of which are essential to enable the European Union to attain the objectives it set itself regarding competitiveness and full employment.


- (DE) Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d'abord à souligner encore une fois que Mme la commissaire Reding a annoncé un changement radical dans la stratégie de l'information de l'Union européenne et a expliqué à cette occasion qu'il y avait des lacunes, que de nouveaux efforts devaient être faits et que l'on devait mettre l'accent sur ce domaine.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly I would like once again to point out that Commissioner Reding has announced a dramatic change in the information strategy of the EU and has thus made it clear that there are deficiencies, that fresh efforts must be made and that we must make this issue a focus of our concerns.


Toutefois, il a insisté sur le fait que c'était là la question sur laquelle Ottawa devait mettre l'accent, plutôt que sur la stratégie de la ligne dure envers le Québec, ce qu'on appelle le plan B.

But he insisted that this is the issue Ottawa should be focusing on rather than the hard-line strategy toward Quebec known as Plan B.


L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs,le 2 mai dernier, mon collègue, le sénateur Beaudoin, a présenté un avis de motion autorisant la création d'un comité sénatorial chargé d'examiner la question de l'unité nationale et d'en faire rapport. Le comité devait mettre l'accent sur les questions les plus urgentes, c'est-à-dire celles qui concernent le rétablissement de l'équilibre du fédéralisme, la protection du Québec dans la formule de modification et la notion d'une société unique et distincte.

Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, on May 2 of this year, my colleague Senator Beaudoin gave notice of a motion to establish a special committee of the Senate to examine and report upon the issue of national unity, focusing particularly on the most urgent issues: rebalancing federalism, protecting Quebec in the amending formula, and the concept of a unique and distinct society.


Un premier principe était que le gouvernement devait remettre de l'ordre dans ses affaires, c'est-à-dire que le budget devait mettre l'accent sur la réduction des dépenses de programmes et non sur l'augmentation des impôts et taxes.

The first principle stated that the government had to put its house in order. In other words, the budget had to focus on reducing program spending, rather than increasing taxes.


J'ai eu au cours de mes études un vieux professeur de rédaction législative qui ne cessait de nous rappeler que la rédaction législative devait mettre l'accent sur la clarté et la cohérence et qu'il ne s'agissait pas de faire de la poésie.

I studied under an old professor of legislative drafting who constantly reminded us that legislative drafting had to concentrate on clarity and consistency and that we were not writing poetry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait mettre l'accent ->

Date index: 2021-04-19
w