Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à deux reprises

Vertaling van "deux reprises l'occasion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, hier, j'ai eu l'occasion de dire à deux reprises, et ceux qui ont écouté la période des questions orales ont pu m'entendre à deux reprises dire que le gouvernement du Canada estime avoir agi à l'intérieur des principes du droit international, lors de ce qu'on a appelé la guerre du flétan.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, those who listened to Oral Question Period yesterday would have heard me say twice that the Government of Canada feels it has acted within the principles of international law in the so-called turbot war.


Au cours de la période de six mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures n’ont été réintroduits qu’à deux reprises: - par l’Espagne entre le 28 avril et le 4 mai 2012 à l’occasion de la réunion de la Banque centrale européenne à Barcelone du 2 au 4 mai 2012 (cet État membre a procédé à des vérifications à la frontière terrestre avec la France ainsi que dans les aéroports de Barcelone et de Gérone sur 669 385 personnes, dont 68 se sont vu refuser l’entrée sur le territoire espagnol); - ...[+++]

During the 6 month period covered in the report, controls at internal borders have been reintroduced twice: - by Spain between 28 April and 4 May 2012 for the meeting of the European Central Bank in Barcelona on 2-4 May 2012 (669 385 people were checked at the land border with France as well as at Barcelona and Gerona airports - 68 were refused entry); - by Poland between 4 June and 1 July for the EURO 2012 football championships (28 980 people were checked at Poland's internal borders - 22 were refused entry and 15 were apprehended).


Ce sommet constitue une occasion importante de se rapprocher d'un partenaire essentiel de l'UE et, dans un contexte économique difficile, il permet à chacun des deux partenaires de manifester sa confiance dans l'économie de l'autre. Les deux partenaires ont la volonté commune de contribuer à la reprise et à la stabilité au niveau mondial.

The Summit provides an important opportunity to engage with a key EU partner, and -, against the backdrop of the current troubled economic times - send a signal of mutual confidence in each other’s economies. Both parties share a determination to contribute to global recovery and stability.


Monsieur le Président, à deux reprises, les Québécois ont eu l'occasion de se prononcer lors d'un référendum sur l'indépendance du Québec, et à deux reprises, ils ont choisi de demeurer dans le Canada.

Mr. Speaker, Quebeckers have had two opportunities to have their say in a referendum on Quebec independence and both times they chose to remain in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du point 9 de la résolution, je pense qu’il est du devoir de la Commission d’inclure les députés du Parlement européen dans ce type de délégation et permettez-moi de dire que, d’après mon expérience personnelle, nous avons admirablement coopéré à deux reprises, une fois à Buenos Aires et une fois à la conférence sur le développement durable, qui a eu lieu la semaine dernière à New York et à laquelle ont également pris part des députés du Parlement européen. En ces deux occasions, nous avons réussi, ...[+++]

With regard to point 9 of the resolution, I think that it is the Commission's duty to include Members of the European Parliament in this sort of delegation and may I say that, from my own personal experience, we have cooperated excellently in two instances, once in Buenos Aires and once at the conference on sustainable development in New York last week which was also attended by Members of the European Parliament, where we managed through exchanges not only of views, but also of advice, opinions and, in particular, political judgments on certain issues, to promote the issues to which these conferences were devoted.


La Cour de justice a eu l'occasion à deux reprises d'interpréter l'expression "pendant la durée des sessions du Parlement européen", qui figure à l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités du Parlement européen.

The Court of Justice has twice had occasion to interpret the phrase ‘During the sessions of the European Parliament’ in Article 10 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Community.


Je suis l'auteur de la question n° 13 qui est pratiquement identique à la n° 6 et j'aurais voulu que, comme en d'autres occasions, vous eussiez fusionné les questions afin de ne pas débattre à deux reprises de la même chose.

I have Question No 13 which is practically identical to No 6, and I would have liked you, as on other occasions, to have combined questions so that we do not have to debate the same issue twice.


À deux reprises, à l'occasion des consultations organisées avec les États-Unis à Washington et à Genève, la Commission a déjà fait part de ses doutes quant à la compatibilité de ce dossier au regard de l'accord OMC sur les subventions.

On two occasions, consultations were held with the US in Washington and Geneva, where the Commission already expressed concern about the compatibility of this case with the WTO Subsidies Agreement.


Nous avons déjà eu l'occasion d'en débattre à deux reprises au sein de la commission des budgets.

We have already had the opportunity to debate this twice in the Committee on Budgets.


Je m’y suis d’ailleurs, M. Alavanos le sait, rendu à deux reprises dans des circonstances assez tragiques, prolongeant le drame du tremblement de terre, et à l’occasion de ces visites, j’ai pu discuter avec les autorités du gouvernement grec et rappeler ce souci d’une bonne prise en compte de l’objectif et de l’exigence de partenariat.

Mr Alavanos knows that I have been to Greece twice under the quite tragic circumstances of the earthquake disaster. During these visits, I held discussions with the Greek Government and raised this concern about the correct implementation of the partnership objective and requirement.




Anderen hebben gezocht naar : à deux reprises     deux reprises l'occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux reprises l'occasion ->

Date index: 2024-05-16
w