Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux aînés j'aimerais " (Frans → Engels) :

Étant privée de la garde de mes deux aînés, j'aimerais également vous rappeler que les remarques formulées par les groupes d'hommes s'appliquent également aux femmes mais que celles-ci ont tellement honte d'être rejetées et séparées de leurs enfants que beaucoup d'entre elles ont peur d'en parler, en raison du stigmate social qui y est associé.

As the non-custodial mother of my two oldest children, I would also remind you that everything you hear from the men's groups applies to women too, except that the women are so ashamed of the rejection and the separation from their children that many of them are afraid to come forward because of the social stigma attached.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


Monsieur le Président, au nom de cet aîné, j'aimerais demander à la députée comment nous allons trouver les ressources nécessaires pour établir un centre de traitement dans notre région, maintenant qu'on va supprimer le programme de guérison.

Mr. Speaker, on behalf of that elder, I would like to ask the member how we can get the necessary resources to put a treatment centre in our area now that the healing program is going to be done in.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : J'aimerais remercier le sénateur de sa question.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): I thank the honourable senator for the question.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : J'aimerais démystifier la notion selon laquelle ce changement a été imposé aux provinces à leur insu.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I wish to disavow the notion that this change was sprung on the provinces.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (aînés)) : J'aimerais que le sénateur Rompkey m'aide à répondre à cette question, à laquelle j'ai déjà répondu auparavant.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): I was thinking I would get Senator Rompkey involved in helping me answer this question.


J’aimerais que la Commission tienne compte de deux points en particulier.

There are two points I would particularly like the Commission to heed.


Les Européens qui aimeraient démarrer une entreprise sont plus de deux fois plus nombreux que ceux qui préféreraient reprendre une entreprise existante [31].

More than twice as many Europeans would prefer starting a business than taking over an existing one.


J'aimerais faire deux remarques essentielles sur des points pour lesquels je me suis battue en commission parlementaire.

I should like to make two essential remarks on the points which I advocated in the parliamentary committee.


Si je ne m'étends pas là-dessus, c'est simplement parce que j'aimerais soulever avec vous une ou deux questions, Monsieur le Président en exercice.

If I do not dwell on this, it is simply because there are one or two questions I should like to raise with you, Mr President-in-Office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux aînés j'aimerais ->

Date index: 2021-01-30
w