Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «des témoignages—vous l'avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous invite à relire les témoignages. Vous avez entendu des gens comme Isaac Sakinofsky, qui dirige les études sur le suicide à l'Université de Toronto, qui a traité spécifiquement des mesures qu'il faut intégrer à la procédure de délivrance des permis.

If you go back to the testimony, you have people such as Isaac Sakinofsky, the head of suicide studies at the University of Toronto, who talked specifically about what needed to be in the licensing process.


Au cours de votre témoignage vous avez également signalé que vous observiez des changements dans le commerce de la drogue.

In your evidence, you also mentioned that you see some changes occurring in the drug trade.


Avant de comparaître, avez-vous eu la possibilité de lire la transcription des témoignages précédents? Avez-vous pu lire la transcription de témoignages antérieurs sur cette question particulière?

Did you get a chance to read the transcripts of the previous witnesses' testimony before you came in, and would you have had the chance to read the transcripts for some of the witnesses' testimony on this particular topic?


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour la sensibilité dont vous avez fait preuve dans votre introduction et votre conclusion, ainsi que pour votre témoignage personnel.

– (PT) Madam President, Commissioner, I would like to thank you for the sensitivity that you showed in your opening remarks and your closing speech, along with your personal testimony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur Kristovskis, je ne vous ai pas retiré la parole parce que votre témoignage en tant que ministre de Lettonie était particulièrement pertinent, mais j’insiste pour vous faire remarquer que vous avez dépassé considérablement votre temps de parole.

− Mr Kristovskis, I did not cut you off because your account as a Minister of Latvia was extremely important, but I would point out that you exceeded your time-limit by a considerable margin.


Vous avez entendu des témoignages de reconnaissance, notamment de la part de M. Poettering, qui propose également de vous placer au centre de la photo d’équipe du Conseil européen, de même que le président du Parlement européen.

You have heard words of appreciation, from Mr Poettering for example, who is also proposing to upgrade you where the team photograph of the European Council is concerned – the same goes for the President of the European Parliament for that matter.


Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vo ...[+++]

I do not wish to indulge in what some would consider an example of our mutual admiration society, which would strike me as somewhat excessive, but at the moment when you have decided to leave this House – to which you have brought a great deal, both as a Member and as its President, although we have disagreed on a number of points, which is part and parcel of a democratic chamber – I wish to bear witness to the high regard in which you are held within our group and to express our recognition for the way in which you have dealt with pe ...[+++]


À cet égard, vous nous avez donné des éléments très importants et je voudrais simplement me contenter ici de vous apporter mon témoignage personnel.

On this point you have given us vital information and I simply want to add my own personal testimony.


J'y ai noté certaines critiques légitimes et constructives et j'aimerais vous demander directement de confirmer si, lors de votre dernier témoignage, vous avez honnêtement exprimé votre opinion professionnelle?

It included some legitimate, constructive criticisms, and I would like to ask you directly to confirm whether your testimony last time we met was your own honest professional opinion?


Dans votre témoignage, vous avez parlé de la création d'une commission indépendante.

In your testimony, you talked about creating an independent commission.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     des témoignages—vous l'avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des témoignages—vous l'avez ->

Date index: 2023-11-23
w