Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des transports nous restons très inquiets » (Français → Anglais) :

Nous restons très inquiets du fait que ce projet de loi permet au Conseil canadien des relations industrielles de donner aux syndicats, à des fins d'accréditation, les noms et les adresses des employés qui travaillent à distance.

We continue to be deeply concerned that this bill provides for the Canada Industrial Relations Board to give names and addresses of workers who work off-site to unions in order to certify.


La commissaire Margrethe Vestager, chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous utilisons nos téléphones intelligents pour des usages très divers et aussi de plus en plus aujourd'hui en tant que portefeuilles mobiles pour payer des tickets de transport ou réaliser d'autres paiements sécurisés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We use our smartphones for many different things and now also more and more as mobile wallets, to pay for public transport or make other secure payments.


Nous devons prendre conscience du fait que l'état actuel des affaires en matière de transport routier est très inquiétant.

We should be aware that the current state of affairs in road transport is very worrying.


Cependant, au vu des libéralisations dans les autres secteurs des transports, nous restons très inquiets sur l’avenir de la maîtrise des pouvoirs publics sur ce secteur soumis à une concurrence féroce.

However, in the light of the liberalisation of the other transport sectors, we remain very concerned about the future of public authority control over this sector, which is subject to fierce competition.


Nous attendons avec impatience la résolution de cette question devant les tribunaux, parce que nous restons très confiants dans notre position légale.

We are impatiently awaiting the resolution of this matter before the courts because we have a great deal of confidence in our legal position.


Nous trouvons très inquiétant que le gouvernement ait déposé une motion pour dénaturer les amendements essentiels que mon collègue de Burnaby—New Westminster et les autres membres du Comité des transports ont pris la peine d’apporter au projet de loi C-6.

We find it very troubling that the government has tabled a motion to gut the very critical amendments to Bill C-6, which my colleague, Burnaby—New Westminster, and other members of the transport committee so diligently put in place.


Si nous nous réjouissons de l’issue de ces démarches, nous restons très inquiets du sort réservé aux quatre Laotiens, qui accompagnaient Thierry Falise et Vincent Reynaud et dont on nous signale qu’ils devraient purger une peine de vingt ans de prison.

Although we rejoice in the outcome of these actions, we remain extremely concerned at the fate of the four Laotians who were accompanying Thierry Falise and Vincent Reynaud and who, we are told, could face a sentence of twenty years in prison.


Nous restons néanmoins inquiets quant à la mise en œuvre de cette ligne budgétaire au cours des dernières années, et nous souhaitons donc appeler une nouvelle fois la Commission à présenter un rapport trimestriel à la commission compétente du Parlement sur la mise en œuvre du programme tout au long de l’année en cours et sur la planification pour l’année prochaine.

We are nonetheless still concerned about the implementation of this budget line in recent years and therefore want again to call upon the Commission to report each quarter to Parliament’s relevant committee on the implementation of the programme in the current year and on the planning for next year.


Au sujet de l'arbitrage de l'offre finale, nous sommes très inquiets de la modification envisagée à cette procédure pour les litiges de moins de 750 000 $, qui oblige l'arbitre à considérer la possibilité, pour un expéditeur, de recourir à d'autres moyens efficaces, adéquats et concurrentiels pour transporter ses marchandises.

Regarding the issue of final offer arbitration, we're very concerned about the proposed amendment to the FOA process for disputes under $750,000 that would require the arbitrator to consider whether a shipper has alternative, effective, adequate, and competitive means of transporting goods.


Mme Martha Nixon: Si vous voulez parler de désastres aériens, il est vrai que les gens de NAVCAN et de Transports Canada sont très inquiets et travaillent d'arrache-pied.

Ms. Martha Nixon: If you talk about air transport disasters, yes, NAVCAN and the Transport people would be very much concerned and working very hard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des transports nous restons très inquiets ->

Date index: 2022-01-20
w