14. estime qu'une attention particulière doit être accordée à la s
ituation des femmes dans les zones rurales, insulaires, montagnardes ou géographiquement reculées, ainsi qu'à celle des immigrées, de
s femmes maltraitées, des détenues, de
s femmes handicapées et autre
s femmes en situation de plus grande vulnérabilité, sachant que ce
s femmes pourraient trouver dans les TIC
...[+++] un moyen efficace de participer à la vie économique, politique et sociale.
14. Considers that particular attention should be paid to the situation of women in rural, island, mountain, and geographically remote areas as well as those women belonging to minorities, immigrants, abused women, female prisoners, disabled women and other women in the most vulnerable situations, for whom ICTs can be an effective means of partaking in economic, political and social life;