Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Il s'agit en fait des cadres
Il s'entend à cela comme à ramer des choux
Infirmier d'entreprise
RES
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Traduction de «des entreprises s'entendent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada et la Communauté européenne s'entendent sur une «Déclaration transatlantique»

Canada-European Community Agree on Transatlantic Declaration


il s'entend à cela comme à ramer des choux

he knows nothing at all about it


Proclamation prévoyant que, pour l'application de la définition de «heure normale» au paragraphe 35(1) de la Loi d'interprétation, «heure normale» s'entend dans l'ensemble du Nunavut, de l'heure normale du Centre

Proclamation providing that, for the purpose of the definition standard time in subsection 35(1) of the Interpretation Act standard time in relation to the whole of Nunavut, means central standard time






entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par fermeture d’entreprise, elle entend «la cessation définitive de l’activité principale de l’entreprise, lorsque le nombre de travailleurs est réduit en deçà du quart du nombre de travailleurs qui étaient occupés en moyenne dans l’entreprise au cours des quatre trimestres précédant le trimestre au cours duquel la cessation définitive de l’activité principale de l’entreprise a eu lieu»[6].

Business closure means ‘definitive termination of the main activity of the business when the number of workers is reduced to less than one quarter of the number employed on average in the business over the four quarters preceding the quarter during which the definitive termination of the main business activity occurred’ [6].


La Commission a publié une stratégie[36] comportant une liste détaillée d’actions pour l’avenir en vue d’accroître la protection des entreprises. Elle entend présenter une proposition législative courant 2013.

The Commission published a strategy[36] with a detailed list of actions for the future to increase the protection of businesses, and it intends to present a legislative proposal in the course of 2013.


Aux fins des données sur le crédit aux entreprises consenti par les banques et comme il en a été convenu par votre comité, par «petites et moyennes entreprises», on entend les entreprises qui empruntent moins d'un million de dollars.

For the purpose of the banks' business lending data, and as agreed to by this committee, small and medium-sized enterprises are defined as businesses borrowing less than $1 million.


Dans ce cas-là, comme les ententes se font entre entreprises, nous avons parlé, à titre d'exemple, d'un abonné de l'entreprise A qui accède à des services d'itinérance dans la zone de l'entreprise B. Les deux entreprises s'entendent sur ce que l'entreprise A demandera à l'entreprise B pour l'abonné qui accède à des services dans sa zone.

In that case, because these are company-to-company arrangements, we talked about the example of a client of company A roaming in an area of company B. Those two companies have an agreement with respect to what company A will charge company B for the customer being there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entreprise polonaise entend ensuite que la décision de justice soit exécutée sur l'actif de l'entreprise française situé en France.

The Polish company then wants this judgement to apply to the French company’s assets in France.


L’avocat général estime donc qu’une restriction de l’approvisionnement ne constitue pas automatiquement un abus de position dominante du simple fait que l’entreprise dominante entend ainsi limiter le commerce parallèle.

Therefore Advocate General Jacobs opines that restricting the supply of products does not automatically constitute an abuse of a dominant position merely because the dominant undertaking intends to restrict parallel trade.


Exemple 3: deux entreprises s'entendent sur le partage d'un marché, restreignant ainsi à l'État membre A l'activité de l'entreprise située dans cet État et à l'État membre B l'activité de l'entreprise située dans cet État.

Example 3: Two undertakings agree on a market sharing agreement, restricting the activity of the company located in Member State A to Member State A and the activity of the company located in Member State B to Member State B.


La responsabilité sociale des entreprises sous-entend que les entreprises qui, outre leurs obligations légales, respectent les bonnes pratiques dans ce domaine en retirent un certain bénéfice, de même que leurs principaux partenaires.

Corporate social responsibility suggests that following best practice behaviour, in addition to legal obligations, benefits companies and their key stakeholders.


[35] Par entreprise, on entend: "une entreprise publique ou privée exerçant une activité économique, qu'elle poursuive ou non un but lucratif, située sur le territoire des États membres".

[35] Undertaking is defined as "a public or private undertaking carrying out an economic activity, whether or not operating for gain, which is located within the territory of the Member States".


Par gouvernement d'entreprise, on entend un large éventail de questions dont les implications pour le marché financier ne sont pas évidentes.

However, the term "corporate governance" covers a wide range of issues whose ramifications for the single financial market are at present unclear.


w