Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur des dizaines
Dizaine
Entraîneur des dizaines
Entretoise du sautoir des dizaines
Essaimant
Essaimeur
Indicateur de dizaine de minutes
Organisation accompagnatrice
Organisation employeuse
Organisation essaimante
Organisation essaimeuse
Organisation mère
Organisation parent
Organisation-employeur
Sautoir des dizaines

Vertaling van "des dizaines d'organisations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


indicateur de dizaine de minutes

tens of minutes indicator


entretoise du sautoir des dizaines

tens jumper distance piece










stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


organisation accompagnatrice | organisation parent | organisation mère | organisation essaimante | organisation essaimeuse | essaimeur | essaimant

parent organization | parent organisation | parental organization | parental organisation | mother organization | mother organisation


organisation-employeur | organisation employeuse | organisation/employeur

employer organization | employer organisation | organization/employer | organisation/employer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on observe, d'un côté, ce que j'appellerai du harcèlement de la part d'une organisation qui s'appelle Revenu Canada, où les fonctionnaires font le boulot qu'on leur demande sans s'y opposer même si cela n'a pas de bon sens, quand, d'un autre côté, on voit des revenus absolument énormes s'accumuler dans la caisse de l'assurance-emploi par dizaines et dizaines de milliards, quand on voit que, hélas, les paradis fiscaux existent ...[+++]

When you see, on one side, what I would call harassment on the part of an agency called Revenue Canada where civil servants do the job they are asked to do without opposing it, even if it does not have any sense, and on the other side, absolutely enormous revenues in the EI fund, tens of billion dollars, when you see that, unfortunately, tax havens still exist but certainly not for the parents of disabled children, you have a good reason to be angry.


Je ne m'occupe que de la procédure et de l'organisation de cette table ronde mais je crois devoir préciser que nous, les personnes qui ont organisé cette rencontre, avons envoyé plusieurs communiqués à une dizaine d'organisations dont la *Conference of the Arts*, le Conseil des arts du Canada, Patrimoine Canada, Téléfilm Canada, l'Office national du film et Communication CNW Inc. Nous croyons donc avoir rejoint une forte proportion des intéressés.

I'm just involved with procedure in the middle of this round table, but I think I should clarify that we—the persons who put this together—sent several news releases to about 10 organizations such as the Conference of the Arts, the Canada Council, Heritage Canada, Telefilm, the National Film Board, and Canada Newswire.


Monsieur Trudeau, vous vous souvenez peut-être que le Vérificateur général a publié, il y a environ une dizaine d'années, un rapport qui parlait des dizaines de millions de dollars en subventions et contributions versées par RHDCC à des organisations de prestation de services, notamment à certaines qui offraient le CLIC et qu'on avait constaté un manque de responsabilité, de transparence, de déclaration et de mesure des résultats.

Mr. Trudeau, you may recall that about 10 years ago there was a report from the Auditor General about tens of millions of dollars in grants and contributions from HRSDC to service delivery organizations, including some that deliver LINC, and it was found there was a lack of accountability, transparency, reporting, and outcome measurement.


Leurs traditions remontent à une époque lointaine lorsque, en cas de catastrophes naturelles - d’incendies, par exemple - quelques dizaines de volontaires étaient toujours prêts à unir leurs forces pour protéger leurs propres biens, ceux des voisins et ceux d’autrui. Parmi les autres organisations les plus anciennes et les mieux implantées en République tchèque se trouvent la Croix-Rouge nationale, le Club touristique tchèque, l’association de gymnastique Sokol, l’organisation de jeunesse Junák et le service volontaire de secours en m ...[+++]

Their traditions go back a long way to a period when the need to avert catastrophic elemental disasters such as fires always brought together a few dozen volunteers whose aim was to protect their own property and that of their neighbours and other people they lived with. The most widely-spread and oldest organisations involved in voluntary work also include the Czech Red Cross, the Czech Tourists’ Club, the Sokol gymnastic association, the Junák youth organisation and the voluntary mountain rescue service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des dizaines et des dizaines d'habitants, sinistrés à la suite du passage du cyclone Nargis, ont été appréhendés pour avoir sollicité de l'aide aux organisations humanitaires.

Dozens more people, victims of Cyclone Nargis, have been arrested for requesting humanitarian aid.


La priorité va certainement à la lutte internationale contre les organisations et les bandes de contrefacteurs, mais risquer de criminaliser des dizaines de millions de citoyens, par exemple simplement en exposant à des procédures pénales sommaires ceux qui utilisent l’internet pour télécharger de la musique via des réseaux de particulier à particulier, c’est une politique coupée de la réalité et contreproductive, si l’objectif consiste à combattre les organisations criminell ...[+++]

Combating international counterfeiting organisations and gangs is certainly a priority, but running the risk of criminalising tens of millions of citizens, perhaps simply exposing those who use the Internet to download music over peer-to-peer networks to summary criminal prosecution, is a policy that is out of touch with reality and also counterproductive, if the objective is to combat criminal organisations.


J’ai également remarqué que, dans ces treize amendements, l'on a utilisé une dizaine de fois des termes tels que à grande échelle, international, transfrontalier et organisé.

Furthermore, I have noticed that the words ‘large-scale’, ‘international’, ‘cross-border’ and ‘organised’ appear liberally in these thirteen other amendments.


Ce terrorisme d'État se traduit par une dizaine de méthodes de répression : attaque contre le système juridique, politisation de l'armée et de la police, attaque contre la liberté de la presse, occupation de propriétés de fermiers blancs, diffamation d'institutions indépendantes telles que la Croix-Rouge qui seraient des organisations de couverture de l'opposition, mystification de l'électorat, mise sur écoute des entretiens téléphoniques de l'opposition, arrestations et procès de tendance des membres du parti d'opposition MDC, violen ...[+++]

State terror manifests itself in ten or so methods of repression: undermining the judicial system, politicisation of the army and police, attacks on press freedom, occupation of the estates of white farmers, slander against independent institutions like the Red Cross, purportedly acting as cover organisations for the opposition, electoral fraud, tapping the opposition’s telephone traffic, detention of and slurs on members of the opposition MDC party, violence and intimidation against supposed supporters of the opposition and, finally, murder of political opponents.


J'ai en outre rencontré à de très nombreuses reprises les différents syndicats et même organisé un séminaire avec plusieurs dizaines de représentants syndicaux que j'ai écoutés avec attention.

I have also met the various trade unions on numerous occasions and have even organised a seminar with several dozen trade union representatives to whom I listened carefully.


Je suis heureux de pouvoir dire à la Chambre que j'ai reçu des dizaines et des dizaines de lettres d'agriculteurs et d'organisations agricoles de tout l'ouest du Canada, qui nous félicitaient pour ce projet de loi d'avant-garde présenté par mon collègue, le ministre du Travail, qui propose la modification de la partie I du Code canadien du travail.

I am pleased to tell the House that I have received dozens and dozens of letters from farmers and farm organizations across western Canada applauding this very forward looking legislation introduced by my colleague, the Minister of Labour, in his amendments to part I of the Canada Labour Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dizaines d'organisations ->

Date index: 2022-04-24
w