Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division
Division cadre
Division centrale
Division d'amirauté de la Haute Cour
Division d'état-major
Division de conception
Division du travail
Division en Y
Division fonctionnelle
Division manufacturière du travail
Division multinationale Centre
Division multinationale centrale
Division technique du travail
Décomposition des tâches
L'Architecture d'hier en images
Parcellarisation
Parcellisation
Parcellisation du travail
Phase de la division cellulaire
Pièce de division
Trait
Trait de division
Trait de graduation
Un lien entre hier et demain
Y

Vertaling van "des divisions d'hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division | division cadre | division centrale | division de conception | division d'état-major | division fonctionnelle

policy unit | staff department


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Données de base sur les familles canadiennes d'hier et d'aujourd'hui

Basic Facts on Families in Canada, Past and Present


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Division d'amirauté de la Haute Cour | Haute Cour, Division d'amirauté

High Court, Admiralty Division


Division multinationale centrale | Division multinationale Centre

MND Central | Multinational Division (Central) | Multinational Division Centre | MND(C) [Abbr.]


division | pièce de division | division en Y | Y

wye connection | wye


parcellisation du travail | décomposition des tâches | parcellisation | parcellarisation | division du travail | division technique du travail | division manufacturière du travail

breakdown into individual operations | operations breakdown | breakdown | operation breakdown | splitting




trait de division | trait de graduation | trait | division

scale mark | Graduation line | graduation mark | division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.


Tout ce qu'il veut, c'est se faire du capital politique, tout comme il a essayé de le faire hier: diviser, diviser, diviser.

It is all about scoring political points, just like he tried to do yesterday: divide, divide, divide.


Magdalena Álvarez, vice-présidente de la BEI, et Enrique García Candelas, directeur général de la division banque commerciale Espagne chez Banco Santander, ont signé hier à Madrid le contrat de financement correspondant à ce prêt, qui a pour but d’appuyer l’activité des PME et des TPE et de favoriser la création d’emplois.

EIB Vice-President Magdalena Álvarez and the CEO of Banca Comercial España, Enrique García Candelas, signed the agreement in Madrid yesterday, giving a boost to SMEs’ business and fostering job creation.


Dans le cadre de ses délibérations sur la proposition de la Commission de modifier la réglementation sur le financement des partis politiques européens, le comité des représentants permanents a décidé hier de diviser la proposition de la Commission en deux et d’adopter les amendements nécessaires au règlement financier grâce à un instrument législatif séparé, qui sera créé sur la base juridique qui s’applique aux amendements du règlement financier.

In the context of its deliberations on the Commission’s proposal for the amendment of the Regulation on the funding of European political parties, the Committee of Permanent Representatives decided yesterday to split the Commission’s proposal in two and to adopt the necessary amendments to the Financial Regulation in a separate legislative instrument, to be created on the legal basis that applies to amendments to the Financial Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les ...[+++]

To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of h ...[+++]


Hier soir, j’ai été informé que, étant donné le nombre de votes et le nombre de demandes de votes par division, de votes par appel nominal, etc., les services de la séance sont incapables, entre la fin du débat d’hier soir et ce midi, de fournir la documentation requise pour le vote sur ce rapport.

I was informed yesterday evening that given the volume of votes and the number of requests that have been received for split votes, roll-call votes etc., the sessional services, between the time the debate finished last night and midday today are simply incapable of producing the required documentation for the vote on the report.


Or, ce n’est malheureusement pas le visage qu’elle a donné d’elle-même en se divisant, hier encore, comme elle l’a fait à l’occasion du vote intervenu le 20 octobre dernier à l’Assemblée générale des Nations unies.

Yet, unfortunately, this is not the impression that was recently given by the European Union, when it showed that it was divided in its opinion in the vote within the United Nations General Assembly of 20 October 2000.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre, en appuyant la position américaine, dans le cadre des résolutions des Nations Unies, comme il l'a fait hier, se rend-il compte qu'il retarde le travail des inspecteurs des Nations Unies en Irak, qu'il sème la division au sein du Conseil de sécurité, alors que l'accord et l'unanimité n'ont pas été faciles à obtenir, et qu'il cautionne les propo ...[+++]

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, does the Prime Minister realize that, by supporting the American position, under the UN resolutions, as he did yesterday, he is delaying the work of UN inspectors in Iraq and creating a split among security council members, when agreement and unanimity were not easy to obtain, and that he is condoning the unspeakable comments made yesterday by the White House spokesperson who alluded to the possibility of selective assassinations?


Le premier ministre a déclaré dans cette Chambre hier qu'il voulait, suivant son expression, que la question des poursuites judiciaires entreprises par son ministre du Revenu national contre le gouvernement du Canada fasse l'objet d'un désistement de A à Z. Or, après la période des questions hier, le ministre du Revenu national a déclaré, tel que rapporté à page B11 du journal The Gazette de ce jour, qu'il ne lui appartenait pas d'arrêter les procédures devant la Division d'appel de la Cour ...[+++]

The Prime Minister told the House yesterday that he wanted the action brought against the Government of Canada by his Minister of National Revenue to be withdrawn fully. However, following Question Period yesterday, the Minister of National Revenue noted, as reported on page B11 of The Gazette today, that he was not the one who could terminate the Federal Court appeal division's procedure.


La Communauté européenne a officiellement demandé hier l'organisation immédiate d'une réunion extraordinaire du conseil scientifique de l'OPANO (Organisation des pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest), afin d'évaluer l'état du stock de cabillaud dans la division 2J3KL définie par l'OPANO.

The European Community formally requested yesterday that an extraordinary meeting of the NAFO (North-West Atlantic Fisheries Organisation) Scientific Council be held immediately, in order to assess the situation of the cod stock in NAFO Divisions 2J3KL.


w