Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Agent de l'éducation des adultes
Agente de l'éducation des adultes
Assistant de vie dépendance
Centre d'éducation des adultes
Centre de formation continue
Centre de formation des adultes
Centre de formation permanente
Centre résidentiel pour les adultes
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Employé à domicile auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'adultes
Formateur d'adultes
Formatrice d'adultes
PETRA
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Spécialiste de l'éducation des adultes
école d'adultes
éducateur d'adultes
éducation des adultes
éducatrice d'adultes

Traduction de «des crimes d'adulte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

adult services worker | residential home adult care worker


centre de formation continue | centre de formation des adultes | centre de formation permanente | centre d'éducation des adultes | centre résidentiel pour les adultes | école d'adultes

adult centre | adult education centre | adult school | continuing education centre | residential adult centre | residential adult college


Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu


agent de l'éducation des adultes [ agente de l'éducation des adultes | spécialiste de l'éducation des adultes | éducateur d'adultes | éducatrice d'adultes ]

adult education worker [ adult educationist | adult educator | tutor-organizer ]


Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]

Action programme for the training and preparation of young people for adult and working life | Action Programme for the vocational training of young people and their preparation for adult and working life | PETRA [Abbr.]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


formateur d'adultes [ formatrice d'adultes | éducateur d'adultes | éducatrice d'adultes ]

adult educator [ adult educationist ]


assistant de vie dépendance | employée familiale auprès d'adultes | assistant de vie dépendance/assistante de vie dépendance | employé à domicile auprès d'adultes

home care worker | living at home support worker | care at home worker | homecare assistant


éducation des adultes

adult apprenticeships | adult teaching | adult education | adult students learning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi peut viser peut-être les auteurs de crimes adultes, mais il aura un effet direct sur les adolescents dont nous essayons de nous occuper.

The legislation may be aimed at getting the adult perpetrator, but it will have a direct effect on the adolescents we are trying to take care of.


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]

C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Eu ...[+++]


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cou ...[+++]

C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Eur ...[+++]


La sénatrice Frum : Sénatrice Fraser, vous avez reconnu que la profanation d'un monument commémoratif de guerre est un crime grave. Il ne faut pas oublier que, même si ce crime est commis par de jeunes gens ou de jeunes adultes, les personnes qui sont dans les tombeaux profanés sont aussi de jeunes adultes, la plupart du temps de jeunes hommes qui ont donné leur vie pour notre pays et qui étaient peut-être même plus jeunes que ceux ...[+++]

Senator Frum: Senator Fraser, you have acknowledged the crime of desecrating a war memorial is a very serious one, and it does bear remembering that while often that crime is committed by young people or young adults, the people in the graves that are being desecrated are also themselves young adults, usually young men, who have given their lives for our country and were perhaps younger than the people committing the desecration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des ...[+++]

76. Insists that women's rights be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including, most prominently, gender-selected abortion, all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and femicide, exploitation at work and economic exploitation, and likewise insists that the invocation by states of any custom, tradition, or religious consideration of any kind, in order to evade their duty to eliminate such b ...[+++]


74. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, en particulier la lutte contre et l'éradication de toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de traite des ...[+++]

74. Insists that women's rights be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the combating and elimination of all forms of discrimination and violence against women and girls, including, most prominently, gender-selected abortion, all forms of harmful traditional or customary practices, for example female genital mutilation and early or forced marriage, all forms of trafficking in human beings, domestic violence and femicide, exploitation at work and economic exploitation, and likewise insists that the invocation by states of any custom, tradition, or religious consideration of any kind, in order to evade their duty to eliminate such b ...[+++]


E. considérant que l'homosexualité est toujours fortement stigmatisée, et plus particulièrement en Afrique subsaharienne, où 31 pays ont érigé en crime l'homosexualité entre adultes consentants, quatre la punissent de la peine capitale, et d'autres prévoient des sanctions pénales de plus 10 ans d'emprisonnement; qu'une telle stigmatisation entrave le travail de prévention contre le VIH/sida,

E. whereas same-sex behaviour is still heavily stigmatized, most notably in sub-Saharan Africa, where 31 countries criminalize same-sex activity between consenting adults, 4 punish it with the death penalty, and others provide for criminal penalties in excess of 10 years’ imprisonment, such stigmatization impeding HIV/AIDS prevention work,


Elles aggravent souvent la situation. D'autres préconisent plutôt la vengeance et affirment que les jeunes qui commettent des crimes d'adultes doivent être condamnés à des peines d'adultes, ignorant que le crime a été commis par un adolescent et non pas par un adulte.

Others espouse the vengeful adage “adult crimeadult time,” paying no attention to the fact that it is a youth crime and not an adult crime.


Elles aggravent souvent la situation. D'autres préconisent plutôt la vengeance et affirment que les jeunes qui commettent des crimes d'adultes doivent être condamnés à des peines d'adultes, sans tenir compte du fait que le crime a été commis par un adolescent et non par un adulte.

Others espouse the vengeful adage “adult crimeadult time,” paying no attention to the fact that it is a youth crime and not an adult crime.


Durant cette période, le taux d'adultes accusés de crimes violents ne s'est accru en moyenne que de 7 p. 100. Ainsi, le nombre de crimes violents commis par des jeunes a augmenté beaucoup plus rapidement que le taux s'appliquant aux adultes.

with violent crimes has increased by an average of 14 per cent annually. During this time the rate of adults charged with violent crimes increased only an average of 7 per cent.


w