Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur de la communication
Directrice de la communication
Enseignant-chercheur en communication
Enseignante-chercheuse en communication
Français
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Mobile honorable
Personne honorable
Responsable de communication en entreprise
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "des communes l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté

Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères, lors d'un débat exploratoire de la Chambre des communes sur la participation canadienne à la force de stabilisation (SFOR)

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, before the House of Commons take note debate Canadian participation in stabilization force (SFOR)


Notes pour une allocution de l'honorable Christine Stewart, secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la Chambre des communes à l'occasion de la Journée du Commonwealth

Notes for an address by the Honourable Christine Stewart, Secretary of State (Latin America and Africa), in the House of Commons on the occasion of Commonwealth Day


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]








directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise

communications associate | public relations manager | communication manager | communication practitioner


enseignant-chercheur en communication | enseignant-chercheur en communication/enseignante-chercheuse en communication | enseignante-chercheuse en communication

higher education communications teacher | professor of communications | communications instructor | communications lecturer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- utiliser le calendrier commun et s’appuyer sur le cadre de programmation commun pour élaborer des documents stratégiques par pays européens ainsi que des programmes pluriannuels, comme l’UE l’a déjà fait pour Haïti, honorant ainsi son engagement en matière d’efficacité et de prévisibilité de l’aide aux pays partenaires.

– Use the common timing and build upon the joint programming framework to develop European country strategy papers and multi-annual programmes, as has been done by the EU for Haiti, thus meeting our commitment to deliver on aid effectiveness and predictability to partner countries.


Les actions proposées par la présente communication contribueront aussi notablement à la réduction globale des émissions de polluants et aideront l’industrie à honorer son engagement de réduction à 140 g/km en 2008 des émissions moyennes de CO2 dans les voitures neuves.

The actions proposed in the present Communication will also contribute significantly to the overall reduction in the emission of pollutants and would help industry to fulfil its commitment to reduce average new car CO2 emissions to 140 g/km in 2008.


Compte tenu de l'analyse et des idées exposées dans la présente communication, l'UE devrait manifester clairement son engagement indéfectible à vaincre le changement climatique planétaire et à honorer les engagements qu'elle a déjà pris.

Drawing on the analysis and ideas set out in this Communication, the EU should make clear its continuing commitment to winning the battle against global climate change and to honouring its existing commitments.


Plusieurs pays ayant élaboré ou élaborant des plans afin d'honorer les engagements pris dans le cadre de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, cette conférence devrait fournir l'occasion de décrire les progrès et les problèmes de la lutte contre l'érosion du sol, contribuant ainsi aux réflexions de la Commission pour la communication.

Several countries are developing or have developed plans in order to fulfil commitments in relation to the UNCCD and this conference should provide an opportunity to describe progress and problems in tackling soil erosion thus contributing to the Commission's reflections for the Communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Diane Boucher, directrice intérimaire, Direction des communications: Honorables sénateurs, lorsque le Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration a adopté la stratégie de communication en 1998, il a proposé certaines mesures visant à aider les comités à être davantage proactifs quant à leur approche en matière de communication.

Ms. Diane Boucher, Acting Director, Senate Communications: Honourable senators, when the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration adopted the communication strategy in 1998, it proposed some measures to help committees to be more proactive in their approach to communication.


L'honorable Herb Gray, député, leader du gouvernement à la Chambre des communes: Honorables sénateurs, je suis heureux de m'adresser à vous aujourd'hui, à l'étape de l'étude du projet de loi C-63.

The Honorable Herb Gray, C.P., MP, Leader of the Government in the House of Commons: Honorable senators, I am pleased to appear before you today as your committee begins deliberations on Bill C-63.


Le très hon. Stephen Harper (premier ministre) : Votre Excellence, Monsieur le Président, honorable Président du Sénat, honorable Président de la Chambre des communes, honorables collègues, distingués invités, chers amis, j'ai le grand honneur et le plaisir d'accueillir et de présenter aujourd'hui un homme que j'ai appris à connaître et à admirer vivement depuis que nous avons accédé à nos postes respectifs en 2006 : Son Excellence ...[+++]

Right Hon. Stephen Harper (Prime Minister): Your Excellency Mr. President, hon. Speaker of the Senate, hon. Speaker of the House of Commons, hon. colleagues, distinguished guests, dear friends, it is my great honour and pleasure to welcome and introduce today a man I have come to know and to admire greatly since we both came to our respective offices in 2006, His Excellency Felipe Calderón, President of the United Mexican States.


1. Nonobstant les dispositions de l’article 1er, point 3, tous les contrats d’engagement conclus par l’entreprise commune en vigueur le 1er janvier 2009 (ci-après dénommés «contrats préexistants») sont honorés jusqu’à leur date d’expiration, sans renouvellement supplémentaire.

1. Notwithstanding the provisions of Article 1(3), all employment contracts concluded by the Joint Undertaking in force on 1 January 2009 (hereinafter prior contracts) shall be honoured until their expiry date without further renewal.


L'honorable Don Boudria, leader du gouvernement à la Chambre des communes: Honorables sénateurs, si vous le permettez, j'aimerais prendre quelques minutes pour vous parler du projet de loi C-2, que j'ai déposé au Parlement.

Hon. Don Boudria, Leader of the Government in the House of Commons: Honourable senators, with your permission, I should like to speak to you for a few minutes on Bill C-2, which I am offering to Parliament.


[Français] M. Jean-Michel Roy, cogreffier du comité (Chambre des communes): Honorables sénateurs et députés, conformément à l'article 106(1) du Règlement de la Chambre des communes, le choix d'un coprésident représentant la Chambre des communes est le prochain sujet à l'ordre du jour.

[Translation] Mr. Jean-Michel Roy, Joint Clerk of the Committee (House of Commons): Honourable Senators and Members, in accordance with Standing Order 106(1) of the House of Commons, our next item of business is the selection of a Joint Chairman representing the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des communes l'honorable ->

Date index: 2025-01-21
w