Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des parités
Ajustement des parités de change
Ajustement des taux de change
Ajustement du sac d'iléostomie
Ajustement du sac de colostomie
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Mécanisme d'ajustement structurel
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable
S'ajuster parfaitement
Test d'ajustement du chi 2
Test d'ajustement du chi carré
Test d'ajustement du chi-deux

Traduction de «des ajustements s'imposaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

IMF Structural Adjustment Facility | structural-adjustment facility | SAF [Abbr.]


test d'ajustement du chi 2 | test d'ajustement du chi carré | test d'ajustement du chi-deux

chi-squared goodness of fit test


ajustement des parités | ajustement des parités de change | ajustement des taux de change

adjustment of central rates | currency realignment | exchange rate adjustment


Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

Fitting and adjustment of artificial leg (complete)(partial)


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

Fitting and adjustment of artificial arm (complete)(partial)


ajustement du sac de colostomie

Colostomy bag adjustment


Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

Fitting and adjustment of external prosthetic device


rotor de centrifugeuse à angle ajustable

Centrifuge rotor, adjustable angle


ajustement du sac d'iléostomie

Ileostomy bag adjustment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette communication, la Commission expliquait qu'elle allait déterminer si des mesures supplémentaires s'imposaient, notamment en assurant un suivi des progrès accomplis sur la base d'accords volontaires.

In that Communication the Commission explained that it would assess whether additional measures were needed, inter alia by monitoring progress on the basis of voluntary arrangements.


En juillet 2005, la Commission a publié une communication au Conseil indiquant que les autorités hongroises avaient entrepris des actions suivies d’effets pour remédier au déficit budgétaire 2005, mais que d'autres mesures seraient peut-être encore nécessaires, et que des ajustements substantiels et décisifs s’imposaient pour atteindre l'objectif de réduction du déficit fixé pour 2006.

In July 2005, the Commission issued a communication to the Council stating that the Hungarian authorities have taken effective action for the 2005 budget deficit, but further action may be required and important and decisive adjustments are needed to reach the 2006 deficit target.


d’autres efforts s’imposaient dans l’accès aux marchés, notamment l’amélioration des liens entre les programmes de l’UE existants.

further effort is needed with respect to accessing markets, in particular improving links between existing EU programmes.


d’autres efforts s’imposaient dans l’accès aux marchés, notamment l’amélioration des liens entre les programmes de l’UE existants.

further effort is needed with respect to accessing markets, in particular improving links between existing EU programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, toutefois, il est apparu clairement qu’une plus grande harmonisation et un ajustement à l’échelle européenne s’imposaient pour garantir que ces secteurs, qui ont atteint des dimensions absolument critiques, ne représentent pas un risque pour les marchés financiers.

At the same time, however, it has also become clear that we need further harmonisation and adjustment at European level in order to ensure that these sectors, which have now reached absolutely critical dimensions, also do not represent any risk for the financial markets.


Dans sa déclaration sur la solidarité contre le terrorisme du 25 mars 2004, le Conseil européen a constaté que des actions supplémentaires s'imposaient pour renforcer la capacité de l'Union et de ses États membres de gérer les conséquences des attaques terroristes et d'en atténuer l'impact sur la population civile.

In its Declaration on solidarity against terrorism of 25 March 2004, the European Council held that further action was needed to enhance the capability of the Union and its Member States to deal with the consequences of terrorist attacks and to alleviate the consequences of attacks on the civilian population.


Il y avait, à l’époque, deux blocs qui, quelque part, imposaient leur calendrier, imposaient les règles du jeu et en tout cas étaient les acteurs dominants.

At the time, there were two blocs, which to some extent imposed their own timetables, set their own game rules and in any event were the dominant players.


Elle a respecté avec cohérence ses obligations, les mandats qu'elle avait reçus et la nécessité de donner l'alerte précoce dans les cas où les chiffres l'imposaient.

It has fulfilled its obligations and mandates consistently and complied with the need to give early warnings where the figures showed that this was necessary.


Il apparaît que l'on n'en a pas tiré les leçons qui s'imposaient, à savoir que les procédures administratives doivent être aussi simples que possible – et qu'il conviendrait de commencer par les appliquer à toute une série de programmes relevant de politiques internes.

An opportunity to learn the lesson that administrative arrangements should be as simple as possible- and to begin applying this across the range of internal policy programmes - seems to have been lost.


La partie slovaque en a tiré les conséquences qui s'imposaient.

In Slovakia, the inevitable conclusions were reached.


w