Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Dernier acquéreur
Dernier acquéreur conventionnel
Dernier acquéreur par acte volontaire
Irak
Iraq
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Principe de la dernière chance
Principe de première et dernière fois
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
République d’Iraq
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Signalé pour la dernière fois
Système lifo
Théorie de la dernière chance

Traduction de «dernière fois l'irak » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


principe de première et dernière fois

one time last time principle


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


dernier acquéreur | dernier acquéreur conventionnel | dernier acquéreur par acte volontaire

last purchaser


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last in, first out | last in, first out method | LIFO [Abbr.]


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

apply latest findings of sport science | implement recent findings related to sports science | apply latest sport science findings | apply sport science latest findings


se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos

remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases


se tenir informé des dernières parutions de livres

keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons débattu de cette question la dernière fois, j'ai parlé de cette crise morale humanitaire et de ma conversation avec un ami, le patriarche de l'Église catholique chaldéenne, la plus importante communauté chrétienne d'Irak — qui, d'ailleurs, a pris naissance dans ce pays.

When we last debated this humanitarian moral crisis two weeks ago, I mentioned my conversation with my friend, the patriarch of the Chaldean Catholic church, the largest Christian community in Iraq, a community that is indigenous to Iraq.


Imaginez-vous la situation après la guerre d'Irak, déclenchée par les Américains avec le soutien de certains Européens – mais pas de tous; imaginez s'il n'y avait pas eu l'euro au moment des perturbations et des désordres qui ont suivi la dernière crise économique et monétaire.

Imagine if, in the midst of the discord and accusations following the latest economic and monetary crisis, we had not had the Euro.


Je rappelle que 3 912 femmes étaient candidates, de façon relativement ouverte, lors des élections locales de l’an dernier en Irak.

I would like to remind you that 3 912 women stood quite openly in the local elections in Iraq last year.


43. se félicite de la communication et de la coopération mises en place ces douze derniers mois entre les autorités turques et irakiennes, notamment des contacts entre la Turquie et le gouvernement régional kurde dans le nord de l'Irak; encourage ces autorités à intensifier davantage leur coopération afin de garantir que les attentats terroristes menés à partir du territoire irakien soient déjouées, sous la responsabilité de l'Irak, d'assurer la stabilité et de contribuer au développement économique de l'ensemble de la région frontal ...[+++]

43. Welcomes the communication and cooperation developed over the last year between Turkish and Iraqi authorities, including the contacts between Turkey and the Kurdish regional government in Northern Iraq; encourages those authorities to further intensify their cooperation, so as to ensure that terrorist attacks from Iraqi territory are prevented under Iraqi responsibility, to guarantee stability and to contribute to the economic development of the whole Turkish-Iraqi neighbourhood area; recalls its earlier appeals to the Turkish government to respect, when conducting anti-terrorist operations, Iraq's territorial integrity, human righ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. se félicite de la communication et de la coopération mises en place ces douze derniers mois entre les autorités turques et irakiennes, notamment des contacts entre la Turquie et le gouvernement régional kurde dans le nord de l'Irak; encourage ces autorités à intensifier davantage leur coopération afin de garantir que les attentats terroristes menés à partir du territoire iraquien soient déjouées sous la responsabilité de l'Irak, d'assurer la stabilité et de contribuer au développement économique de l'ensemble de la région frontal ...[+++]

42. Welcomes the communication and cooperation developed over the last year between Turkish and Iraqi authorities, including the contacts between Turkey and the Kurdish regional government in Northern Iraq; encourages those authorities to further intensify their cooperation, so as to ensure that terrorist attacks from Iraqi territory are prevented under Iraqi responsibility, to guarantee stability and to contribute to the economic development of the whole Turkish-Iraqi neighbourhood area; recalls its earlier appeals to the Turkish government to respect, when conducting anti-terrorist operations, Iraq’s territorial integrity, human righ ...[+++]


O. considérant que, depuis 2003, la Commission a octroyé plus de 800 millions d'euros d'aide à l'Irak (la plus grande part par l'entremise du Fonds international pour la reconstruction de l'Irak – International Reconstruction Fund Facility for Iraq, IRFFI) et que l'Union a participé de manière directe à l'amélioration de la situation de l'État de droit dans le pays depuis 2005 au moyen de sa mission PESD EUJUST LEX; considérant que le mandat de la mission EUJUST LEX a été prolongé une dernière fois,

O. whereas the Commission has since 2003 provided over EUR 800 million to assist Iraq (mostly through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI)), and whereas the EU has been directly involved in improving the rule of law in the country since 2005 through its ESDP EUJUST LEX mission; whereas the mandate of EUJUST LEX has been extended one last time,


- (EN) Monsieur le Président, au nom du groupe ELDR, je voudrais me joindre aux autres pour exprimer notre solidarité, notre sympathie et nos condoléances pour les carabinieri italiens et les autres victimes de l’attentat de la semaine dernière en Irak et, bien sûr, pour les victimes des horribles attaques contre les synagogues à Istanbul.

– Mr President, on behalf of the ELDR Group I would like to join others in expressing our solidarity, sympathy and condolences for the Italian carabinieri and other victims of the attack in Iraq last week and, of course, the victims of the horrific attacks on the synagogues in Istanbul.


La dernière fois, lors de l'opération Tempête du désert en 1991, nous avons bombardé l'Irak, qui a été laissé en ruine.

The last time, during desert storm in 1991, we bombed Iraq and it was left in rubble.


Pour revenir à ce sujet, je dirais que l'un des meilleurs éléments du système actuel et de l'équipe d'inspecteurs mis en place par un homme aussi compétent que M. Blix.La dernière fois, l'Irak avait prétendu, pour tenter d'empêcher les inspecteurs de faire leur travail, que ces derniers étaient des agents d'une puissance étrangère qui faisaient des choses qu'ils ne devaient pas.

If I can go back to that, I think one of the attractive things about the present system and the inspectors, under a man as qualified as Dr. Blix and the team he's putting together.There were allegations by Iraq the last time, used as somewhat of a pretext to prevent the inspectors from doing their job, that they were agents of a foreign power and were there doing things they shouldn't do.


M. Daniel Bon: Il y a longtemps depuis la dernière fois où les États-Unis, ou un autre pays allié de l'Occident, ont vendu quelque chose à l'Irak, à l'Iran, ou à tout autre pays du genre.

Mr. Daniel Bon: It's been a long time since the United States or any of the western allies has sold anything to Iraq, Iran, or any of these countries.


w