Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier mois avant l'échéance
Fin de l'avant-dernier mois

Vertaling van "dernier mois avant l'échéance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus, la majorité de ces demandes — approximativement 46 000 — ont été reçues au cours des trois derniers mois avant la date butoir.

In addition, the majority of these applications — roughly 46,000 — were received only in the final three months before the application deadline.


Ces derniers mois, les OPCVM monétaires américains de premier rang ont raccourci les échéances des financements accordés aux établissements de crédit de plusieurs États membres de l’Union européenne, la proportion des financements assortis d’une échéance inférieure ou égale à un mois étant passée à 70 % environ en octobre-novembre 2011, du moins en ce qui concerne les établissements de crédit de la zone euro (graphique 3).

In recent months, US prime MMMFs have shortened the maturity of their funding to Union credit institutions in several Member States, such that the proportion of funding at one month maturity or less increased to around 70 % in October/November 2011, at least for euro area credit institutions (Chart 3).


4. En cas de circonstances imprévisibles, et notamment si la crise du marché des capitaux perdure ou si la vente de certains actifs est impossible, les mesures citées aux paragraphes 2 et 3 peuvent être modifiées ou remplacées, ou une prolongation des délais peut être opérée, pour autant que celle-ci soit suffisamment motivée, au moins deux mois avant l’échéance du délai visé, et que la Commission n’ait pas émis de réserves dans un délai de deux mois.

4. In the event of unforeseeable circumstances, in particular if the financial crisis continues or if the sale of some assets is impossible, the measures referred to in paragraphs 2 and 3 may be amended or replaced, or a deadline may be extended, provided that sufficient justification is given at least two months before the deadline and the Commission does not raise any objection within two months.


L'Assemblée des premières nations, qui a passé les deux derniers mois avant la présentation du budget à travailler activement avec le gouvernement, a qualifié le grave manque de ressources de décevant.

The Assembly of First Nations which spent two months working intensively with the government leading up to this budget called the lack of substantive resources disappointing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des rappels sont envoyés au ministère ou à l'instance gouvernementale compétent(e) avant l'expiration du délai de transposition (par exemple trois mois avant, puis un mois avant l'échéance).

Reminders are sent to the Ministry or other government body responsible before the deadline for transposition (for example, three months and again one month before the deadline).


2. Au plus tard neuf mois avant la date d'échéance de l'autorisation, pour les autorisations visées au paragraphe 1, point a), et avant le 17 octobre 2006, pour les autorisations visées au paragraphe 1, point b), le notifiant dans le cadre du présent article adresse à l'autorité compétente qui a reçu la notification initiale, une notification qui comprend:

2. At the latest nine months before the expiry of the consent, for the consents referred to in paragraph 1(a), and before 17 October 2006, for the consents referred to in paragraph 1(b), the notifier under this Article shall submit a notification to the competent authority which received the original notification, which shall contain:


tout chômeur de longue durée, à savoir toute personne restée sans emploi pendant plus de douze mois d'affilée (pour autant qu'elle n'ait pas été recrutée plus de 6 mois avant la date d'échéance de l'avis public sur la base duquel l'aide est sollicitée).

long-term unemployed persons, i.e. persons who have been without work for 12 consecutive months, but only if they were taken on no more than six months before the date indicated in the notice under which the application for assistance is made.


Il avait cependant accordé aux employés le statut de créanciers privilégiés de sorte que leurs salaires des six derniers mois avant la faillite, leur soient payés jusqu'à concurrence de 2 000 $ par personne.

It did give workers a preferred claim to cover wages earned during the six months that preceded the bankruptcy, up to a limit of $2,000 a person.


Cela ne s'est donc pas fait dans les derniers mois avant le déclenchement des élections.

Thus, this did not happen during the last months before the election was called.


Les candidats défaits disparaissent du portrait au moins jusqu'aux derniers mois avant la prochaine élection.

The defeated candidates drop out of the picture at least until the final few months before the next election.




Anderen hebben gezocht naar : dernier mois avant l'échéance     fin de l'avant-dernier mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier mois avant l'échéance ->

Date index: 2022-10-18
w