Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis même l'arrivée " (Frans → Engels) :

Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.

Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.


Depuis le début de 2015, 68 000 réfugiés et migrants sont arrivés rien qu'en Grèce, laquelle a ainsi vu le nombre d'arrivées multiplié par six par rapport à la même période l'année précédente.

With 68 000 refugees and migrants arriving in Greece alone since the beginning of 2015, Greece witnesses an unprecedented six-fold increase of arrivals compared to the same period last year.


Après examen de la demande de dérogation, l’Agence estime, à l’instar du Royaume-Uni, qu’il est disproportionné d’exiger d’un pilote, lorsqu’il possède une IR récente, ou récemment arrivée à expiration, conforme à l’annexe 1 de l’OACI et délivrée par un pays tiers, de représenter les examens théoriques nécessaires pour obtenir le renouvellement d’une IR européenne caduque depuis plus de sept ans; c’est-à-dire qu’il n’y a pas lieu d’appliquer les mêmes exigences ...[+++]

The Agency, having reviewed the derogation request, agreed with the UK that it is disproportionate to require a pilot who has a current, or recently lapsed, ICAO Annex 1 compliant IR issued by a third country, to re-take the theoretical knowledge examinations needed to renew a European IR that has lapsed by more than 7 years; i.e. it is not appropriate to apply the same requirements to a pilot with recent IFR experience as it would be applied to a pilot who has not flown under IFR for more than 7 years.


Je ne sais pas si je suis en mesure de parler de l'évolution des relations du Canada avec le Venezuela depuis 30 ans ou même depuis l'arrivée d'Hugo Chávez, qui est président depuis plus de 10 ans.

There was a question on how our relations have changed, and it touched on an earlier question. I don't know if I have the capacity to comment on the evolution of Canada's relations with Venezuela over 30 years or even on Hugo Chávez, who has been president for over 10 years.


Depuis l’arrivée au pouvoir de M. Ahmadinejad, l’Iran dresse la potence non seulement pour des tueurs de masse, mais également pour des personnes qui ont commis des faits punissables qui sont nettement moins sanctionnés dans les pays développés, voire qui ne sont même pas considérés comme contraires à la loi.

Under Mr Ahmadinejad, Iran has long been sending not just mass murderers to the gallows but also people who have committed acts that in developed countries receive much lighter punishments or are not even considered to be against the law.


Depuis l’arrivée au pouvoir de M. Ahmadinejad, l’Iran dresse la potence non seulement pour des tueurs de masse, mais également pour des personnes qui ont commis des faits punissables qui sont nettement moins sanctionnés dans les pays développés, voire qui ne sont même pas considérés comme contraires à la loi.

Under Mr Ahmadinejad, Iran has long been sending not just mass murderers to the gallows but also people who have committed acts that in developed countries receive much lighter punishments or are not even considered to be against the law.


Si les abus sexuels ont posé un problème là-bas depuis l’arrivée des forces de l’ONU, aucun soldat ou fournisseur de personnel de l’ONU n’a été traduit en justice, même lorsque les cas concernaient des enfants au Timor oriental.

Though sexual abuse has been a problem there since the arrival of the UN in 1999, not one UN staff contractor or soldier has been brought to justice, even when it involved East Timorese children.


Ces demandes existent depuis la fondation du Bloc québécois, depuis même l'arrivée des premiers parlementaires qui ont accepté de siéger sous la bannière du Bloc québécois.

The Bloc Québécois has been making these demands since it was founded, and even since the arrival of the first parliamentarians who agreed to sit under the Bloc Québécois banner.


La responsabilité est portée par tous, essentiellement parce que dans les nouveaux États membres et dans les États candidats, la situation des Roms n'a pas fondamentalement changé depuis l'élargissement ou depuis la période qui l'a précédé; leur intégration est arrivée à un statu quo ou n'a même pas commencé, ce qui a entraîné un exode sans précédent des Roms vers les anciens États membres.

Responsibility is borne in common, primarily because, in the new Member States and the candidate Member States, the situation of the Roma has not fundamentally changed since enlargement or in anticipation thereof; their integration has come to a standstill or not even begun, as a result of which an unprecedented exodus of Roma people to the old Member States is beginning.


Mais avant de dresser cette assez longue liste des dossiers du gouvernement et des incidents en cause, permettez-moi d'en présenter les protagonistes (1155) Parmi les personnages de notre petite dramatique, on peut citer notamment le Groupe Everest, qui a donné 83 000 $ au Parti libéral depuis l'arrivée de celui-ci au pouvoir; Groupaction, qui a remis 100 000 $ au Parti libéral depuis les élections de 1993; Lafleur Communications Marketing, qui a donné plus de 50 000 $ au Parti libéral au cours de cette même période; ...[+++]

In introducing this not so little list actually of stories and of government files, I will begin with introducing some of the characters (1155) Some of the characters in our little drama are: Groupe Everest, which has donated $83,000 to the Liberal Party since it came to power; Groupaction, which has donated $100,000 to the Liberal Party since the 1993 election; Lafleur Communications Marketing, which has donated over $50,000 to the Liberal Party in the same period; Groupe Polygone, which formerly employed the immigration minister, has also donated to the Liberal Party and to Liberal candidates in both of the last two national electio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis même l'arrivée ->

Date index: 2025-07-18
w