Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
Décision depuis lors modifiée en ce sens que
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol

Vertaling van "depuis lors l'impoli " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision depuis lors modifiée en ce sens que

order in the meantime amended to the effect that


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

shore-based navigation aids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord signaler que, depuis neuf ans que je travaille au sein de ce Parlement, je n’ai jamais fait l’objet d’autant de lobbying de la part de connaissances de manière aussi agressive, aussi insistante, aussi impolie ou aussi cavalière.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. First of all, I would like to comment that in the nine years that I have been working in this Parliament I have never been lobbied by any acquaintance so aggressively, so often, so impolitely or so freely.


Nous avons tous été très contents qu’un compromis ait enfin été trouvé et j’ai toujours été d’accord avec vous qu’il est clair que la Commission ne veut pas détruire le football. J’ai parfois reçu des coups dans mon pays, parce que j’étais trop de votre côté, mais, depuis lors, l'impoli Beckenbauer doit avoir reconnu que vous ne détruisez pas son football.

We are, of course, all pleased that a compromise has finally been reached, and I have, in fact, always agreed with you that the Commission clearly does not want to destroy football. I got a few bloody noses at home for supporting you to such an extent, but by now I think that even the rather rude Mr Beckenbauer will have recognised that you are not trying to destroy his beloved football.




Anderen hebben gezocht naar : depuis lors l'impoli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis lors l'impoli ->

Date index: 2021-10-09
w