Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
Remontée de l'information depuis le client
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps l'information » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


remontée de l'information depuis le client

customer feedback
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. déplore le fait que des violations de la législation internationale en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international persistent en Ukraine orientale et en Crimée et que le nombre de PDI a fortement augmenté depuis l'annonce du cessez-le-feu le 5 septembre; condamne tous les cas de disparition forcée, de torture et de mauvais traitements, et insiste sur le fait que les informations selon lesquelles des armes à sous-munitions auraient été utilisées, tant dans les zones urbaines que dans les zones rurales, doiven ...[+++]

1. Deplores the fact that violations of international human rights law and international humanitarian law persist in eastern Ukraine and in Crimea and that the number of IDPs has risen considerably since the announcement of the ceasefire on 5 September; condemns all cases of forced disappearance, torture and ill-treatment, and insists that the reports of the use of cluster munitions in both urban and rural areas must be thoroughly investigated; calls on the Government of Ukraine and on all those involved in the hostilities in the ea ...[+++]


11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans le ...[+++]

11. Acknowledges the successful results achieved by the financial incentives provided for by the Bulgarian law on mediation; recognises, however, that these are also due to the long-standing interest in mediation shown by the Bulgarian legal system in that the mediation community has been in existence since 1990 and the Settlement Centre – staffed by mediators working in shifts – has since 2010 been providing free mediation services and information for parties in pending court cases on a daily basis; notes that in Bulgaria two thirds of the cases referred were mediated and half of those cases were brought to a successful conclusion in ...[+++]


11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans le ...[+++]

11. Acknowledges the successful results achieved by the financial incentives provided for by the Bulgarian law on mediation; recognises, however, that these are also due to the long-standing interest in mediation shown by the Bulgarian legal system in that the mediation community has been in existence since 1990 and the Settlement Centre – staffed by mediators working in shifts – has since 2010 been providing free mediation services and information for parties in pending court cases on a daily basis; notes that in Bulgaria two thirds of the cases referred were mediated and half of those cases were brought to a successful conclusion in ...[+++]


– (HU) Madame la Présidente, M. Fjellner mérite nos remerciements pour ce rapport, car nous avions depuis longtemps besoin d’une proposition visant à fournir aux patients de meilleures informations sur les médicaments soumis à prescription médicale qu’ils utilisent.

– (HU) Madam President, Mr Fjellner, too, deserves thanks for the report, for we have long needed a proposal for providing patients with more and better information on the prescription-only medicinal products prescribed to and used by them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expression d'une voix régionale en matière d'information, la prestation de services d'information régionaux et la présentation d'une programmation régionale et locale alimentent depuis longtemps les préoccupations des Canadiens d'un bout à l'autre du pays.

The provision of regional news voices, regional information services, regional and local programming has been a major concern to Canadians from coast to coast to coast for many years.


Plusieurs ministères et organismes gouvernementaux recueillent depuis longtemps des données sur les membres des premières nations, mais cette information est rarement communiquée à d'autres organismes, voire aux collectivités elles-mêmes qui ont fourni l'information.

Although several government departments and agencies have long collected data about and from members of first nations, this information is seldom shared with other agencies or even with the communities that have provided the information in the first place.


Abordant le rôle de la société de l'information en faveur des pays en développement, Poul Nielson a déclaré: « L'information et la technologie sont reconnus depuis longtemps pour leur vaste potentiel en ce qui concerne le développement de nos sociétés.

Focusing on the role of the information society for developing countries, Poul Nielson said: "Information and technology has long been recognised for its wide ranging potential in the development of our societies.


Cela signifie que nous ne défendons pas un concept quelconque mais bien son contenu, sa substance politique. C'est la raison pour laquelle je voudrais dire, avec la plus grande clarté, que le fait que le Conseil et la Commission soient penchés depuis longtemps sur l'élaboration d'un "plan d'action pour mieux légiférer", que des groupes de travail aient déjà, dans le plus grand secret, élaboré des documents à ce sujet en vue du traitement de ce plan d'action à Laeken et que tout cela se fait sans impliquer dans les travaux le colégislateur qu'est le Parlement, sans même l'en informer ...[+++]

It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council’s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda – all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.


M. Stanley Clinton Davis, Commissaire européen responsable de la sécurité nucléaire, déclare à ce sujet : "l'accident de Tchernobyl a mis en lumière, de façon dramatique, ce que nous savions tous depuis longtemps : l'information du public sur les affaires nucléaires a été lamentablement insuffisante.

Mr. Stanley Clinton Davis, Commissioner responsible for nuclear safety, said: "Chernobyl dramatically confirmed what we have all known for a long time. There has been woefully inadequate information for the public on nuclear matters.


Les autres actions Dans ce même esprit, la Commission a engagé, depuis longtemps, d'autres actions pour améliorer la transparence en intervenant, notamment, dans les domaines de la formation des responsables des pouvoirs adjudicateurs ou des entreprises, de la standardisation des renseignements publiés et de l'amélioration de l'information sur les marchés publics.

Other measures With the same end in view, the Commission began some time ago to take further steps aimed at improving transparency; the areas concerned include training for those responsible for public procurement within contracting authorities and firms, the standardization of details to be published and the improvement of information on public contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps l'information ->

Date index: 2024-12-19
w