Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1990 l'utilisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La baisse du taux d'activité des jeunes depuis 1990: structurelle ou cyclique?

Decline in the Youth Participation Rate Since 1990: Structural or Cyclical?


Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | Convention sur les produits chimiques, 1990

Chemicals Convention, 1990 | Convention concerning Safety in the use of Chemicals at Work | Convention concerning Safety in the Use of Chemicals at Work, 1990, of the International Labour Organization (Convention No 170)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.

Driven mainly by human activities, species are currently being lost 100 to 1,000 times faster than the natural rate: according to the FAO, 60% of the world's ecosystems are degraded or used unsustainably; 75% of fish stocks are over-exploited or significantly depleted and 75% of the genetic diversity of agricultural crops has been lost worldwide since 1990.


En ce qui concerne l'utilisation des sources d'énergie renouvelables pour le chauffage et le refroidissement, les progrès accomplis depuis les années 1990 sont rares.

In the use of renewable energy sources for heating and cooling there has been hardly any progress since the 1990s.


Par exemple, les différences clés de performance économique entre l’Europe et les États-unis – la croissance de la productivité de ces derniers s’étant fortement accélérée dans la seconde moitié des années 1990 – résident dans un petit nombre de services utilisant des TIC qui expliquent en grande partie le différentiel de croissance de la productivité entre les USA et l’UE depuis 1995.

For example, the key differences in economic performance between Europe and the United States, with US productivity growth showing a strong acceleration during the second half of the 1990s, can be found in a limited number of intensive ICT-using services which account for much of the overall US-EU gap in productivity growth since 1995.


30. rappelle que l'industrie sidérurgique européenne a réduit ses émissions totales de près de 25 % depuis 1990; observe que l'acier est entièrement recyclable sans perte de qualité; reconnaît que les produits sidérurgiques jouent un rôle important en faveur de la transition vers une économie efficace dans l'utilisation des ressources, à faibles émissions de carbone et fondée sur les connaissances; souligne qu'il importe de s'efforcer de réduire davantage les émissions totales de l'industrie sidérurgique;

30. Recalls that the European steel industry has reduced its total emissions by some 25 % since 1990; notes that steel is fully recyclable without loss of quality; acknowledges that steel products play an important role in enabling the transition to a knowledge-based, low-carbon and resource-efficient economy; stresses the importance of efforts to further reduce the steel industry’s total emissions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


La baisse des émissions agricoles constatées dans l'UE depuis 1990 est liée à une réduction des cheptels, à une utilisation plus durable des engrais et à une meilleure gestion du fumier.

The drop in agricultural emissions recorded in the EU since 1990 is the result of smaller herds, more sustainable fertiliser use and better manure management.


V. considérant qu'après une unification forcée dans les années 1990, les Yéménites du Nord et ceux du Sud n'ont cessé de s'opposer, y compris pendant une courte guerre civile en 1994; considérant les graves préoccupations quant à une possible désintégration des États yéménites, en raison d'une trêve fragile depuis février avec les rebelles chiites au Nord, d'un mouvement sécessionniste au Sud et de nombreux agents d'Al-Qaïda qui utilisent le Yémen co ...[+++]

V. whereas after a forced unification in the 1990s, northern and southern Yemenis have clashed repeatedly, including in a brief civil war in 1994; whereas there is serious concern for the disintegration of the Yemini states with a fragile truce since February with the Shiite rebels in the North, a secessionist movement in the South and many Qaeda fighters reportedly using Yemen as a retrieval ground,


Cependant, le pourcentage total d’énergie renouvelable utilisé dans l’UE est resté à 6% depuis 1990.

However, the total percentage of renewable energy used in the EU has remained at 6% since 1990.


Il convient de rappeler à cet égard que le Conseil "Agriculture", et ce depuis juin 1990 avec le rejet de la proposition de la Commission d'interdiction d'exportation de la viande originaire du Royaume-Uni, a souvent pris des positions en-deçà des propositions de précaution plus strictes de la Commission, ce qui a été confirmé lors du Conseil "Agriculture" du 17 décembre 1996 qui a rejeté la proposition de la Commission d'interdire totalement l'utilisation des tissus dangereux chez les bovins, ovins et caprins por ...[+++]

Since June 1990, when the Commission proposal to prohibit exports of meat from the UK was rejected, the Agriculture Council has frequently taken positions that were less stringent than the stricter precautionary proposals submitted by the Commission. The most recent confirmation of this is the Agriculture Council meeting of 17 December 1996, when the Commission proposal for a total ban on the use of at-risk bovine, ovine and caprine tissue carrying scrapie or BSE was rejected.


Depuis 1990, l'utilisation des transports en commun a diminué de 13 p. 100, alors que de 1990 à 1995 le nombre de véhicules de tourisme et de transport sur nos routes est passé de 14,7 à 16,1 millions, soit une augmentation de 9 p. 100. Et bien que la distance moyenne parcourue par les véhicules de tourisme et de transport ait diminué de 6 p. 100 en raison de ces mêmes tendances pendant cette même période de cinq ans, les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 10 mégatonnes, soit 12 p. 100.

Since 1990, public transit usage has decreased by 13%, but simultaneously in those five years, 1990 to 1995, the number of passenger cars and trucks on the road has increased from 14.7 million to 16.1 million. That's a 9% increase. While the average distance driven in cars and trucks has decreased by 6% as a result of these trends in that five-year period, greenhouse gas emissions have increased by 10 megatonnes, which is 12%.




Anderen hebben gezocht naar : depuis 1990 l'utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1990 l'utilisation ->

Date index: 2024-08-17
w