Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons également d'appliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le système des échanges standard s'applique également en cas de remise en l'état ou de mise au point

the standard exchange system also applies to restoring to original condition and putting in order


la loi ne fait acception de personne et s'applique également à tous

every individual is equal before and under the law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'éventualité où le gouvernement provincial décide de modifier le taux de la taxe provinciale englobée dans le taux de la TVH, il importera également que le délai de quatre à cinq mois que nous demandons soit appliqué pour permettre le réétiquetage des articles en stock.

In the event that the provincial government decides to change the provincial sales tax component included in the HST rate, it would also be very important that the four- to five-month delay we are asking for be applied to the retagged items that we have in inventory.


Je suis conscient que la question est à l'étude, mais, selon l'interprétation que je fais de l'alinéa 47(1)c), nous demandons à d'autres pays de dire que notre Loi sur les jeunes contrevenants s'applique à l'intéressé au Canada et chez eux également.

I keep in mind that this is under review, but I'm reading that paragraph 47(1)(c) to mean that we're asking other countries to say part and parcel that our Young Offenders Act applies to a young person in Canada and in their country as well.


Nous demandons respectueusement que les règles s'appliquent à tous de manière égale.

Our submission, respectfully, is that the rules should apply equally to everyone.


Nous pensons donc également que le règlement n’a pas été correctement appliqué et nous demandons dès lors au Président de résoudre ce problème.

Consequently, we also believe the Rules of Procedure have been applied incorrectly. We therefore call on the President to resolve the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons donc également que le règlement n’a pas été correctement appliqué et nous demandons dès lors au Président de résoudre ce problème.

Consequently, we also believe the Rules of Procedure have been applied incorrectly. We therefore call on the President to resolve the matter.


Si l’UE oublie, ou si ses États membres oublient ou refusent de ratifier et d’appliquer les conventions mises à jour, ce n’est pas uniquement mauvais pour les travailleurs européens, cela envoie également un très mauvais signal aux pays hors-UE à qui nous demandons de ratifier les mêmes conventions.

If the EU forgets or if EU Member States forget or choose not to ratify and implement updated conventions, that is not only bad for the workers of Europe. It is also a very bad signal to send to countries outside the EU that we are demanding should ratify the very same conventions.


Mon groupe demande au président que cette résolution serve de guide dans son intervention de lundi prochain, dans laquelle nous l'invitons à lancer un appel solennel et à insister de nouveau sur la nécessité d'appliquer et d'exécuter totalement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, à exprimer notre opposition à toute action unilatérale et à considérer qu'une attaque préventive n'est pas conforme à la Charte des Nations unies. Nous lui demandons également de prier le Conseil et les États membres ...[+++]

My Group would ask the President to use the resolution as a guide for his speech on Monday, in which we urge him to make a solemn appeal and to insist on the need for the United Nations Security Council resolutions to be fully applied and complied with, to express opposition to any unilateral action and to consider that a preventive attack does not conform to the United Nations Charter, and that he also urge the Council and the Member States to take the initiative of proposing to the International Criminal Court that the Iraqi leader is responsible for war crimes and crimes against humanity.


Nous lui demandons également d'appliquer les résolutions des Nations unies concernant les droits de l'homme car c'est seulement ainsi, grâce aux efforts concertés de tous, à une lutte réellement intense et ferme en faveur de la paix, qu'il sera possible de faire renaître l'espoir pour le peuple colombien.

This is the only way, with the concerted effort of all of us, with a truly intense and decisive fight for peace, that it will be possible for hope to return to the people of Colombia.


Pour aider le secteur bénévole à se préparer pour le passage à l'an 2000, nous demandons au gouvernement d'envisager sérieusement les recommandations suivantes: que le programme actuellement offert par le gouvernement fédéral aux chefs de petites entreprises et à ces dernières s'applique au secteur bénévole, et que le programme «Première étape» offert par le gouvernement aux petites entreprises soit également élargi de façon à s'appliquer au secteur bénévole.

To assist the voluntary sector to become Y2K compliant, we would request that serious consideration be given to the following recommendations: that the program that is presently available through the federal government for small business and entrepreneurs be extended to the voluntary sector, and that the First Step program offered by the government to small businesses be increased to reach the voluntary sector.


Si ces droits qui ont été accordés en 1867 sont maintenus, nous demandons seulement qu'ils s'appliquent également aux autres minorités religieuses.

If these rights that were granted in 1867 are still maintained, however, we are just asking that these same rights be extended to other religious minorities in order to be consistent.




Anderen hebben gezocht naar : demandons également d'appliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons également d'appliquer ->

Date index: 2023-09-05
w