À chaque fois que j'ai demandé à des agents du gouvernement si l'on pensait aux collectivités qui sont affectées par ces achats, on me répond que non — sauf dans le cas du titulaire de permis, qui est très bien récompensé; il s'envole en Floride et le reste de la collectivité est privée des ressources qu'elle a toujours eues, d'un point de vue historique.
Whenever I have asked government officials whether any consideration is given to the communities that have been affected by these purchases, I get the answer that there has been no consideration — other than the licence holder who had the licence is fairly well rewarded; he or she takes off to Florida and the rest of the community is left without the resources it had previously and historically.