Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «demandent donc qu'omar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle vise à assurer la cohérence des actions menées par la Commission dans ces domaines, et à accroître la mesure dans laquelle les technologies de l'information et des communications (TIC) contribuent déjà aux performances économiques de l'Europe et à la stratégie de Lisbonne renouvelée. i2010 s'inscrit dans un environnement en pleine évolution et demande donc d'être mise à jour et affinée régulièrement.

It ensures coherence across the Commission's information society and media policies and seeks to reinforce the important contribution of information and communication technologies (ICT) to the performance of our economies and the renewed Lisbon Strategy. i2010 operates in a fast changing environment and therefore requires regular up-dating and fine-tuning.


Le plan d'action demande donc aux États membres et aux institutions européennes de:

The Action Plan therefore calls upon Member States and the European institutions to:


constate, dans une bonne partie de l'Union, que les centres d'éducation, de formation et d'innovation en agriculture indépendants ou financés par l'État déclinent ou qu'ils ne véhiculent pas de manière adéquate les approches transdisciplinaires dans des domaines émergents comme l'ingénierie agricole; reconnaît que, dans certains États membres, les qualifications des agriculteurs sont encore limitées, ce qui complique l'accès aux nouvelles technologies et leur emploi; demande donc instamment à la Commission d'élaborer un plan européen d'investissement dans la formation et l'enseignement agricoles, techniques ou supé ...[+++]

Notes that, throughout much of the EU, independent or publically-funded centres for education, training and innovation in agriculture have declined or do not adequately cater for transdisciplinary approaches in emerging fields such as agricultural engineering; recognises that in some Member States farmers’ qualifications are still limited, which makes access to, and the application of, new technologies more difficult, and therefore calls on the Commission to draw up a European plan for investment in technical or higher-level agricultural training and education.


Ils demandent donc qu'Omar Khadr soit rapatrié.

They are petitioning that Omar Khadr be brought home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande donc au ministre de la Sécurité publique d'accorder un sursis afin de permettre au jeune Omar de terminer son année scolaire.

Therefore, I am asking the Minister of Public Safety to grant a stay of removal in order to allow young Omar to finish his school year.


Le Conseil européen demande donc au Conseil et à la Commission:

The European Council therefore calls upon the Council and the Commission:


Le Conseil européen demande donc à la Commission de lui faire rapport, au plus tard en décembre 2011, sur les moyens d'assurer cette complémentarité.

The European Council therefore asks the Commission to report on ways to ensure complementary by December 2011 at the latest.


La Commission demande donc à l’Espagne de modifier son droit des sociétés pour le rendre totalement conforme au droit communautaire, afin que les investisseurs ne voient pas soudainement leur influence sur une société s’effriter en raison de la dilution de leurs participations.

The Commission is therefore requesting Spain to amend its company law to bring it fully into line with EU law, thus ensuring that investors do not suddenly see their influence on a company diminished by the dilution of their shareholdings.


En plus des mesures d'ouverture du marché déjà en vigueur, la réalisation de ces objectifs demande donc des incitations de nature à favoriser les investissements dans les réseaux de transport et de distribution, ainsi que dans le domaine de la gestion de la demande et/ou de la production d'électricité.

In addition to the market opening measures already in force, appropriate incentives to invest in both transmission and distribution networks, as well as for demand management and\or electricity generation, are central to these objectives.


La Commission demande donc à l'autorité budgétaire un accroissement de son tableau des effectifs pour une période de deux ans, dans la droite ligne des perspectives financières actuelles.

The Commission is asking the budgetary authority for an increase in its establishment plan over a period of two years which is fully in line with the present financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent donc qu'omar ->

Date index: 2024-08-15
w