Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande qu'elle devienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

to extend beyond the content of the application as filed


dépôt de la demande et conditions auxquelles elle doit satisfaire

filing of applications and the conditions which govern them
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. demande une nouvelle fois la mise en place d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur les fusillades de Kiev et les événements tragiques qui se sont déroulés sur Maïdan; demande qu'elle devienne rapidement et pleinement opérationnelle, comporte une forte participation internationale et soit placée sous la surveillance du groupe consultatif du Conseil de l'Europe;

22. Reiterates its call for the setting-up of an independent commission to investigate the Kyiv shootings and the tragic events on Maidan and for it to quickly become fully operational, with the inclusion of a strong international component and under the supervision of the Council of Europe Advisory Panel;


2. Les BCN du groupe produisant en interne peuvent décider de s'associer ou non à ces formes de coopération, pour autant que, si elles le font, elles s'engagent à maintenir leur participation à toutes les initiatives en question pendant au moins trois ans (sauf si elles deviennent une BCN du groupe soumettant à appel d'offres pendant cette période), étant donné la nécessité d'assurer la continuité et compte tenu des investissements réalisés par les parties.

2. In-house group NCBs may decide whether or not to join in any such forms of cooperation, provided that if they do so they commit to remain involved in the relevant initiatives for at least three years (unless they become a tendering group NCB within this period), given the need for continuity and in view of the investments made by the parties.


La facturation électronique est un domaine particulièrement prometteur, et c’est pourquoi la Commission a demandé qu’elle devienne le mode de facturation prédominant dans l’UE d’ici à 2020[37].

A particularly promising area is e-invoicing, which the Commission has called for to become the predominant invoicing mode in the EU by 2020 [37].


Néanmoins, dans la plupart des régimes généraux et obligatoires, l’entité n’a aucune obligation juridique ou implicite de payer ces prestations futures; sa seule obligation est d’acquitter les cotisations lorsqu’elles deviennent exigibles, et, si elle cesse d’employer des participants au régime, elle n’a pas l’obligation de payer les prestations accumulées par les membres de son personnel au cours des années antérieures.

Nevertheless, in most state plans the entity has no legal or constructive obligation to pay those future benefits: its only obligation is to pay the contributions as they fall due and if the entity ceases to employ members of the state plan, it will have no obligation to pay the benefits earned by its own employees in previous years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Commissaire, je soutiens et je salue pour ma part la création de l’agence de contrôle des pêches et je me contente dès lors de demander qu’elle devienne opérationnelle aussi rapidement que possible.

– (ES) Commissioner, I, on the other hand, do support and applaud the creation of the Fisheries Control Agency and I would therefore simply ask that it become operational as soon as possible.


10. demande à la Commission et au Conseil de reconnaître le rôle fondamental des autorités locales dans la protection et la gestion de l'eau, souhaite qu'elle puissent bénéficier directement des financements afin qu'elles deviennent partout responsables de la gestion du secteur de l'eau et regrette que les compétences, expériences et ressources des collectivités locales de l'Union européenne soient insuffisamment sollicitées, valorisées et exploitées p ...[+++]

10 Calls on the Commission and the Council to acknowledge the fundamental role of the local authorities in water protection and management, hopes they can be provided with direct funding to empower local authorities everywhere in the management of the water sector and regrets that the powers, experience and resources of the local authorities in the European Union are insufficiently called on, built upon and harnessed in European cofinancing programmes, since local authorities in the European Union, owing to their technical skills, kno ...[+++]


Accepter que la Turquie adhère à l’Union européenne, c’est accepter le risque que l’Europe devienne la Société des Nations, donneuse de leçons, mais impuissante à les traduire en actes, qu’elle se réduise à une alliance stratégique, jadis contre le communisme, demain contre le terrorisme, qu’elle se transforme en une sorte d’organisation mondiale du commerce euro-asiatique; au total, qu’elle devienne une Europe ouverte, sans pouvo ...[+++]

To accept Turkey’s accession to the EU is to accept the risk of Europe becoming a society of nations, a preacher unable to practise what he preaches; of Europe dissolving into a strategic alliance that used to be against Communism, and will in the future be against terrorism; of Europe being transformed into a kind of worldwide Euro-Asian trade organisation.


Il est donc grand temps pour l'Union européenne qu'elle devienne elle-même active à Genève, qu'elle dépose une résolution et qu'elle obtienne le soutien de membres responsables de cette Commission.

It is, then, high time that the European Union itself got involved in Geneva, in order to bring in a resolution and win the support of responsible members of the Convention.


La première proposition [8] visait à définir des stratégies à moyen terme pour une réduction progressive des mortalités par pêche vers les niveaux recommandés par les scientifiques, tout en essayant d'accroître les biomasses fécondes pour qu'elles atteignent des valeurs seuils, ou d'éviter qu'elles deviennent inférieures à ces seuils.

[7] The first proposal sought to lay down medium-term strategies for progressively reducing fishing mortality to the levels recommended by the scientists, while attempting to increase spawning biomass so that it attains -- or to prevent it from falling below -- the lower limit.


Il est de nature différente de l'avantage concurrentiel que les participants à un projet de recherche et développement espèrent naturellement obtenir sur leurs concurrents en offrant un nouveau produit sur le marché; ils espèrent que leur nouveau produit entraînera une demande des utilisateurs, mais leurs concurrents ne sont pas empêchés de développer un produit concurrent, alors que, dans le cas présent, les non-membres qui désirent appliquer la norme ne peuvent le faire avant qu'elle devienne ...[+++]

The advantage in question is different in nature from the competitive advantage which the participants in a research and development project naturally hope to get over their competitors by offering a new product on the market; they hope that their new product will result in a demand from users but their competitors are not prevented from developing a competing product whereas in the present case non-members wanting to implement the standard cannot do so before the standard becomes publicly available and, therefore, are placed in a situation of dependence as to the ...[+++]




D'autres ont cherché : demande qu'elle devienne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande qu'elle devienne ->

Date index: 2025-03-17
w