Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Loi sur la révocation de députés
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "demande l'honorable député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Loi sur la révocation de députés [ Loi concernant le droit des électeurs de demander la révocation de députés ]

Recall Act [ An Act to establish the right of electors to recall members of Parliament ]


Demandes de renseignements verbales des députés et des sénateurs

Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable député doit retirer ses mots, parce que le premier ministre a déposé l'acte de vente, comme l'honorable député l'a demandé.

The hon. member must withdraw his words, because the Prime Minister tabled the record of sale, as the hon. member asked him to.


Comme l’indique l’honorable député, la Commission a effectivement annoncé un plan de relance pour la croissance et l’emploi, afin de stimuler la demande et de restaurer la confiance dans l’économie européenne.

(EN) As stated by the Honourable Member, the Commission has indeed announced a Recovery Plan for growth and jobs, to boost demand and restore confidence in the European economy.


Comme la Commission l’a déjà expliqué à l’honorable député en réponse à la question orale H-0866/08 , il y a eu «plusieurs demandes, allant d’un mécanisme de simple surveillance à un simple contrôle douanier, la plupart des États membres s’étant exprimés sur les différentes options».

As the Commission has already explained to the Honourable Member in reply to oral question H-0866/08 , there has been a "variety of requests ranging from single checking surveillance to simple customs monitoring, with most Member States expressing themselves on the different options".


L'honorable député demande si la Commission estime possible d'adapter l'annexe II, partie 2, de la directive Oiseaux afin d'autoriser la chasse aux corvidés en Autriche.

The Honourable Member asks whether the Commission sees an opportunity to adapt Annex II. 2 of the Birds Directive in a way that the corvids would be huntable for Austria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, l'honorable député soulève le cas du rejet d'une demande de visa de séjour introduite par un ressortissant argentin pour regroupement familial en Espagne avec son partenaire espagnol du même sexe, rejet qu'elle considère comme une discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Izquierdo Rojo raises the issue of the rejection of an application for a residence visa submitted by an Argentinean citizen on the grounds of family reunification in Spain with his Spanish same-sex partner. Mrs Izquierdo Rojo considers this rejection to be discriminatory on the grounds of sexual orientation.


Je demande au Parlement d'appuyer la motion qui nous est soumise, de manière à ce que les recommandations du Comité permanent des pêches et des océans soient mises en application, de manière à ce que le Canada se retire de l'OPANO et de manière à ce que l'on mette en oeuvre la gestion axée sur la conservation sur le nez et la queue des Grands Bancs et sur le Bonnet flamand (1655) Le président suppléant (M. Bélair): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député ...[+++] Cumberland—Colchester, Les pêches; l'honorable député de St. John's-Ouest, Voisey's Bay; et l'honorable député de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, Les services de traversiers.

I call upon parliament to support the motion submitted to us, so that the recommendations of the Standing Committee on Fisheries and Oceans may be implemented, so that Canada may withdraw from NAFO, and so that custodial management is implemented on the nose and tail of the Grand Banks and the Flemish Cap (1655) The Acting Speaker (Mr. Bélair): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Cumberland—Colchester, Fisheries; the hon. member for St. John's West, Voisey's Bay; and the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata— ...[+++]


- (PT) L'honorable député Mihail Papayannakis demande au Conseil de quelle manière il interprète la décision du tribunal de première instance de Salonique interdisant la diffusion d'un livre de l'écrivain Androlakis, qualifié d'hérétique ; il demande si le Conseil a l'intention d'intervenir auprès des autorités grecques.

– (PT) Mr Papayannakis is asking the Council how it interprets this judgement of the Court of First Instance of Thessaloniki banning from circulation a book by the author Mimis Androlakis which it describes as irreverent. He is also asking whether the Council intends to intercede with the Greek authorities.


Les députés réformistes attendent avec impatience le rapport du comité permanent demandé au dernier paragraphe de la motion, notamment les recommandations du comité sur les procédures à adopter pour que les votes soient plus libres, que les électeurs puissent demander la révocation de leur député, ainsi que sur l'incorporation des résultats des référendums et des initiatives des citoyens dans les mesures législatives (1730) M. Ron MacDonald (Dartmouth): Monsieur le Président, j'ai suivi l'évolution de l'honorable ...[+++]

Reform members look forward with anticipation to the report of the standing committee called for by the final paragraph of the motion, in particular its recommendations on procedures for achieving freer votes, the institution of recall, and the incorporation of the results of referendums and citizens' initiatives into legislative acts (1730 ) Mr. Ron MacDonald (Dartmouth): Mr. Speaker, I have listened to the hon. member often in the last two years as he led a political party from relative obscurity to one that certainly holds some currency with the Canadian public today.


L'honorable député est ici, nous avons eu une discussion, et comme je l'ai demandé, l'honorable député a retiré le mot.

The hon. member is here, we have had a discussion and, as I requested, the hon. member withdrew the word.


Cela dit, le très honorable député de Calgary-Centre a bien raison de mentionner que le hansard fait état d’une intervention du député du Labrador où il affirme que le ministre aurait prononcé certaines paroles. Or, le député du Labrador ne s’est pas levé à ce moment pour demander l’intervention de la présidence ni n’a soulevé la question auprès du Président en vue de lui fournir plus de renseignements ou de demander réparation.

That being said, the right hon. member for Calgary Centre is quite correct in pointing out that Hansard records an interjection by the hon. member for Labrador saying the minister uttered some words, but the member for Labrador did not rise at the time to seek the intervention of the Chair nor has he raised the matter with the Speaker to provide further information or to seek redress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande l'honorable député ->

Date index: 2022-08-04
w