Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Demande de mise sous écoute électronique
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Vertaling van "demande donc d'écouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


demande de mise sous écoute électronique

wiretap application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande donc pourquoi le ministre a fait des consultations sans écouter les gens et sans apporter des modifications au document législatif qu'il nous propose.

I wonder why the minister consulted people without listening to them and without amending the bill he has introduced.


Je me demande donc réellement si un exercice sérieux de la part d'un gouvernement qui prétend entendre, écouter les gens sur un projet de loi en comité, et qui, au bout du compte, refuse d'étudier de façon sérieuse tous les amendements et toutes les recommandations qui sont proposés.

I therefore wonder whether this can really be a serious exercise by a government that claims to listen to what people have to say about a bill in committee, a government that in the end refuses to seriously consider any of the amendments and recommendations that have been proposed.


Je demande donc cette fois-ci pourquoi son gouvernement refuse d'écouter l'opinion du directeur parlementaire du budget qui tente simplement d'exercer son mandat?

So this time, I am asking why her government refused to heed the opinion of the Parliamentary Budget Officer, who was just trying to do his job.


– (CS) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement M. Verhofstadt, le président du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, et je voudrais lui demander si j’ai raison de penser que sa devise pourrait être «la Grèce est partout», puisque la Grèce n’est pas juste un État membre de l’Union européenne, mais plutôt un état d’esprit, et qu’elle est donc partout.

– (CS) Mr President, I listened attentively to Mr Verhofstadt, the Chair of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, and I would like to ask him whether I am correct in thinking that his motto might be that Greece is everywhere, since Greece is not just a Member State of the European Union, but is actually a state of mind, and that Greece is therefore everywhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demande donc, Monsieur Prodi, de veiller à ce que le Conseil européen écoute aussi les points de vue des citoyens de l’Union européenne lors du prochain sommet.

I therefore call on you, Mr Prodi, to ensure that the European Council also listens to the views of European Union citizens at the forthcoming summit.


Je demande donc au député de Peterborough, de même qu'aux autres députés conservateurs qui font tout ce chahut, de bien vouloir m'écouter.

I would request the hon. member for Peterborough and other Conservative members who have been heckling to listen to me.


Nous voudrions donc demander à la Commission européenne et au Conseil d’écouter leur cœur et de revoir le budget à la hausse.

We would therefore make an emotional appeal to the European Commission and the Council to support this budget increase.


Je demande donc au gouvernement fédéral de confirmer le plus rapidement possible une résolution qui appuierait sans réserve la gestion de l'offre pour rassurer les producteurs agricoles du Québec et du Saguenay—Lac-Saint-Jean (1650) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté les débats à plusieurs reprises pendant la journée.

I am therefore asking the federal government to confirm as soon as possible a resolution unconditionally supporting supply management in order to reassure farmers in Quebec and Saguenay—Lac-Saint-Jean (1650) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the debate on and off throughout the day.


Donc, Monsieur le Président, je réponds très positivement à la question posée par M. Costa et développée par M. Savary et j'ai écouté avec attention les demandes du Parlement.

Thus I am giving a very positive reply to the question put by Mr Costa and discussed by Mr Savary and have listened carefully to what Parliament wants.


Je vais donc vous demander une dizaine de minutes de patience et d’écoute attentive.

I am therefore going to ask you for 10 minutes’ patience and attentive listening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande donc d'écouter ->

Date index: 2024-03-23
w