1. En cas de suspension ou de retrait de la mesure de protection d
ans l’État membre d’origine, ou si son caractère exécutoire est suspendu ou limité, ou si le certificat est retiré conformément à l’article 9, paragraphe 1, point b), l’autorité d’émission de l’État membre d’or
igine délivre, à la demande de la personne protégée ou de la personne à l’origine du risque encouru, un c
ertificat indiquant cette suspension, cette limitation
...[+++] ou ce retrait à l’aide du formulaire-type multilingue établi conformément à l’article 19.
1. In the event of suspension or withdrawal of the protection measure in the Member State of origin, suspension or limitation of its enforceability, or withdrawal of the certificate in accordance with point (b) of Article 9(1), the issuing authority of the Member State of origin shall, upon request by the protected person or the person causing the risk, issue a certificate indicating that suspension, limitation or withdrawal using the multilingual standard form established in accordance with Article 19.