Par ailleurs, étant donné que dans le modèle régional prévu par l’article 59 du règlement (CE) no 1782/2003, l’année de référence pour l’établissement des droits au paiement est la première année d'application du régime tel que le prévoit l’article 38, paragraphe 1, du règlement (CE) no 795/2004, il convient de préciser que les terres en jachère p
lantées de cultures permanentes utilisées aux fins visées à l'article 55, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 et les terres plantées de cultures permanentes qui font égal
ement l'objet d'une demande d'aide aux cultures ...[+++] énergétiques prévue à l'article 88 dudit règlement sont à considérer comme des hectares admissibles à l’établissement et à l’utilisation des droits aux paiements.Moreover, as far as in the regional model provided for by Article 59 of Regulation (EC) No 1782/2003, the reference year for the establishment of the payment entitlements is the first year of application of the scheme as provided for by Article 38(1) of Regulation (EC) No 795/2004, it is appropriate to specify that set-asid
e land planted with permanent crops used for the purposes referred to in Article 55(b) of Regulation (EC) No 1782/2003 and land planted with permanent crops and which are also subject to an application for the aid for energy crops provided for in Article 88 of that Regulation should be considered as eligible hectares f
...[+++]or the establishment and use of payment entitlements.