Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Faire ressortir
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Insister sur
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Représenter avec insistance
Souligner
Souligner qu'il importe de

Vertaling van "demandait d'insister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge




faire ressortir | insister sur | souligner

place emphasis on/to






lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive




Intérêt, compréhension, insistance, participation, réussite, confirmation

Interest, Comprehension, Emphasis, Participation, Accomplishment, Confirmation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut regretter que, par suite de l'organisation du travail en volets distincts, on n'ait pas insisté suffisamment sur un agenda global de modernisation et d'amélioration de la protection sociale, comme le demandait la communication de 1999.

It is a concern that, through the organisation of work into separate strands, the focus on an overall agenda of modernising and improving social protection which was sought by the 1999 communication has not emerged so prominently.


Ryanair demandait avec insistance la conclusion d'un avenant «qui entraînera certainement l'augmentation de la valeur des contributions de co-marketing».

Ryanair had been forcefully asking for the conclusion of a supplemental agreement, which ‘will certainly result in the increase of the value of co-marketing contributions’.


Mais, devant l'insistance du milieu policier qui lui demandait d'envisager la possibilité de modifier le projet de loi, le gouvernement s'est tourné vers des experts du secteur juridique pour savoir si le fait de prélever des échantillons au moment de l'arrestation ou de la mise en accusation, sans qu'un mandat n'ait été obtenu, était conforme aux dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés.

However, in the face of insistence by the police community, which asked it to consider the possibility of amending the bill, the government consulted legal experts to find out whether samples could be taken without a warrant when an arrest is made or when charges are laid without contravening the provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


On lui demandait d'expliquer aux sénateurs comment il se faisait que le ministre des Finances continuait d'insister à accabler ceux qui créent des emplois en leur faisant payer des cotisations exagérément élevées.

He was asked to explain to members why the Minister of Finance is continuing to insist on burdening those who create jobs with unreasonably high EI premiums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Jaffer : Lorsque je me suis rendue au Darfour, j'ai observé qu'on nous demandait avec insistance des policières pour aider à mener les enquêtes sur les viols.

Senator Jaffer: When I was in Darfur, I found that there was a real cry to have women police officers to help investigate rape.


Comme le demandait avec insistance madame le sénateur Léger dans son discours d'adieu, j'ose espérer que notre Sénat mettra sur pied une instance qui étudiera les tenants et aboutissants de notre monde culturel.

As Senator Léger so vigorously urged in her farewell speech, I would hope that our Senate will establish a body to study all aspects of our cultural world.


Le 29 septembre 2003, nous avons reçu de la Chambre des communes un message relativement au projet de loi C-10B disant que la Chambre des communes maintenait son refus de donner suite à ce que le Sénat demandait avec insistance, soit l'approbation de l'amendement n2, et qu'elle n'était pas d'accord sur les amendements n3 et n4.

On September 29, 2003, we received a message from the House of Commons with respect to Bill C-10B saying that the House of Commons continued to disagree with the insistence of the Senate on amendment numbered 2 and that it disagreed with Senate amendments numbered 3 and 4.


On peut regretter que, par suite de l'organisation du travail en volets distincts, on n'ait pas insisté suffisamment sur un agenda global de modernisation et d'amélioration de la protection sociale, comme le demandait la communication de 1999.

It is a concern that, through the organisation of work into separate strands, the focus on an overall agenda of modernising and improving social protection which was sought by the 1999 communication has not emerged so prominently.


Le 25 octobre, le Parlement européen a déposé en plénière un amendement modifiant comme suit le texte du paragraphe 33 de sa résolution sur les progrès de la PESC : "demande avec insistance, par ailleurs, que l'Union européenne coopère de manière active à la solution du conflit du Sahara occidental dans le respect des résolutions de l'Organisation des Nations unies, dans le droit fil de ce que le Parlement européen demandait dans sa résolution du 16 mars 2000 et de la teneur de la déclaration de la présidence allemande du Conseil de j ...[+++]

On 25 October 2001, Parliament’s plenary tabled an amendment to its resolution on the progress achieved in the implementation of the CFSP , as a result of which paragraph 33 of that resolution now reads: ‘insists, furthermore, that the European Union should cooperate actively in settling the conflict in Western Sahara in accordance with the United Nations resolutions, along the lines requested by the European Parliament in its resolution of 16 March 2000 and the Statement by the German presidency of the Council of June 1999’.


Le 25 octobre, le Parlement européen a déposé en plénière un amendement modifiant comme suit le texte du paragraphe 33 de sa résolution sur les progrès de la PESC: "demande avec insistance, par ailleurs, que l'Union européenne coopère de manière active à la solution du conflit du Sahara occidental dans le respect des résolutions de l'Organisation des Nations unies, dans le droit fil de ce que le Parlement européen demandait dans sa résolution du 16 mars 2000 et de la teneur de la déclaration de la présidence allemande du Conseil de ju ...[+++]

On 25 October 2001, Parliament’s plenary tabled an amendment to its resolution on the progress achieved in the implementation of the CFSP, as a result of which paragraph 33 of that resolution now reads: ‘insists, furthermore, that the European Union should cooperate actively in settling the conflict in Western Sahara in accordance with the United Nations resolutions, along the lines requested by the European Parliament in its resolution of 16 March 2000 and the Statement by the German presidency of the Council of June 1999’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandait d'insister ->

Date index: 2025-08-13
w