Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Extrait de Betula alba
Extrait de Salix alba
Extrait de bouleau
Extrait de bouleau
Extrait de saule
Extrait de saule
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Phlegmatia alba dolens
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "dell'alba vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
extrait de bouleau (Betula alba) [ extrait de bouleau | extrait de Betula alba ]

Betula alba extract


extrait de saule (Salix alba) [ extrait de saule | extrait de Salix alba ]

Salix alba bark extract


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai une question à lui poser. Je sais que vous avez indiqué clairement dans votre exposé que vous étiez en faveur du projet de loi d'initiative parlementaire déposé l'année dernière par mon collègue conservateur, Dan Albas — bien entendu, cela faisait suite à l'excellent travail réalisé par mon autre collègue Ron Cannan, qui en était à l'origine — et que cette modification vous tenait à cœur.

I know that you were very clear in your opening remarks about your support for the private member's bill that my Conservative colleague, Dan Albas, passed last year—of course, that was following up on the good work of my other colleague Ron Cannan, who was the initiator—and how important that change was for you.


Je vous exprime ici mon total accord avec la stratégie que, tout à l’heure, Michel Barnier a expliquée suite à une question de M. DellAlba.

I am expressing here my complete agreement with the strategy that Commissioner Michel Barnier has just explained in answer to Mr Dell'Alba’s question.


- (IT) Monsieur Dell'Alba, patientez une seconde et vous verrez que les interventions de M. Fatuzzo ne sont pas toutes lyriques.

– (IT) Mr DellAlba, in a minute you will see that not all Mr Fatuzzo’s speeches are poetic.


Monsieur Dell'Alba, vous voulez vous exprimer contre cette proposition.

Mr Dell'Alba, you want to speak against this proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mes chers collègues, je vous signale simplement que les amendements dont M. Dell'Alba vient de parler ont en effet été considérés comme irrecevables, parce que le Parlement est appelé à se prononcer uniquement sur les dates des périodes de session telles qu'elles sont présentées dans la proposition de la Conférence des présidents.

– Ladies and gentlemen, I shall just say that the amendments which Mr DellAlba has just been speaking about have indeed been deemed to be inadmissible, because Parliament is only entitled to give its opinion on the dates of the part-session as they are presented in the proposal formulated by the Conference of Presidents.


Madame Theato, vous vous exprimez contre la demande de M. Dell'Alba ?

Mrs Theato, are you speaking against Mr Dell'Alba’s motion?


M. Albas : Je vous prie de m'excuser, madame la sénatrice, mais j'ai la parole.

' Mr. Albas: Excuse me, senator, I have the floor.


Je vous laisse le soin de décider de la façon dont nous allons procéder. M. Albas : Tout d'abord et si je comprends bien, le comité met essentiellement l'accent sur la réglementation déléguée, qu'il s'agisse de rédaction de questions techniques, de français, d'anglais ou constitutionnelles comme les droits garantis pas la Charte, et cetera.

Mr. Albas: First of all, it's my understanding that our committee really focuses on delegated regulation, whether it be drafting technical issues, French, English, constitutional as in Charter rights, et cetera.


Monsieur Albas, en ce qui vous concerne, tout ce qui devait être fait a été fait.

Mr. Albas, as far as you're concerned everything's been done that needs to be done.


Le sénateur Moore : Monsieur Albas, vous parliez de supprimer quelque chose.

Senator Moore: Mr. Albas, you were talking about deleting something.


w