Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day j'invite également » (Français → Anglais) :

L'honorable Joseph A. Day : J'invite également les honorables sénateurs à examiner une proposition d'amendement à ce rapport et à y ajouter ce que nous aurions dû y inclure lorsque nous l'avons préparé, à savoir une demande pour que le gouvernement, par l'intermédiaire du ministre pertinent, fasse rapport au Sénat dans les 150 jours après réception du rapport, le délai prévu aux termes du paragraphe 131(2) du Règlement.

Hon. Joseph A. Day: I would also ask that honourable senators consider an amendment to this report and add to it what we should have included at the time we prepared it; that is, a request that the government, through the appropriate minister, report to the Senate within the appropriate 150 days of receipt of the report.


invite également le secteur agricole à faire bon usage des possibilités offertes par l'innovation pour développer des structures d'AP accessibles à tous, de façon à donner les moyens d'agir aux personnes handicapées, à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à élargir le socle de compétences et les perspectives d'emploi dans les communautés rurales.

Further calls on industry to exploit opportunities arising from innovation to develop PF capabilities which are accessible to all, thus empowering people with disabilities, promoting gender equality and broadening the skills base and employment opportunities in rural communities.


invite la Commission à réviser la directive 2006/54/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail; invite également les États membres à appliquer cette directive de manière systématique.

Calls on the Commission to review Directive 2006/54/EC on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation; also calls on the Member States to implement this Directive consistently.


conseille aux États membres d'assortir la réglementation claire de l'emploi légal des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants de mesures incitant les travailleurs domestiques et leurs employeurs potentiels à opter pour l'emploi légal; invite également les États membres à supprimer les obstacles juridiques qui réduisent à l'heure actuelle de manière considérable l'emploi déclaré et direct de travailleurs par les familles.

Advises Member States that clear regulation for legal employment of domestic workers and carers should be supported by incentives for domestic workers and their potential employers to choose the legal form of employment; also calls on the Member States to eliminate the legal barriers that are currently significantly reducing declared, direct employment of employees by families.


Elle les invite notamment à revoir leurs engagements à la hausse et à raccourcir le délai de traitement des demandes. La Commission invite également les États membres à ne procéder à des contrôles de sûreté supplémentaires que dans les cas justifiés, à fournir des dossiers d’information préalable au départ et à répondre dès que possible aux appels à experts lancés par le Bureau européen d’appui en matière d’asile.

The Commission also calls on Member States to limit additional security checks to justified cases only, to provide pre-departure information packs and to respond as soon as possible to the European Asylum Support Office's calls for experts.


J'invite les citoyens de Papineau à venir découvrir les activités que tous mes amis du centre Lajeunesse organisent pour souligner ces 25 ans de contribution dans Villeray, et je les invite également à y participer.

I invite the people of Papineau to come and see the activities that all my friends at the Lajeunesse centre are organizing to celebrate its 25 years of contribution in Villeray.


Il faudrait que le Comité mixte permanent des langues officielles invite également la ministre du Patrimoine canadien, responsable du programme et du financement et, surtout, qu'il n'oublie pas d'inviter les communautés de langue officielle vivant en situation minoritaire qui, en bout de ligne, doivent bénéficier de ces projets.

The Standing Joint Committee on Official Languages should also invite the Minister of Canadian Heritage, who is responsible for the program and the funding, and not fail to invite the official language communities in a minority situation, which, in the end, must benefit from these projects.


Il l'invite également à lui présenter une analyse coûts/avantages approfondie en étudiant notamment les sources de recettes possibles, le partenariat envisagé entre les secteurs public et privé, et les possibilités de financement en provenance du secteur privé.

It also called on the Commission to present a thorough cost-benefit analysis examining, in particular, options for revenue sources, the proposed public-private partnership and the possibilities for securing finance from the private sector.


J'invite le sénateur Phillips à poser sa question à M. Boudria. Je l'invite également à poser une question concernant le secret qui entoure le nom des personnes qui ont décidé d'adhérer au régime de pension ou de s'en retirer.

I encourage Senator Phillips to put that question to Mr. Boudria and also the question regarding the secrecy surrounding the names of those who have opted in or out of the pension plan.


Alors, j'invite M. Gravel à réfléchir sur cette conclusion et j'invite également les parlementaires à reconnaître que si, bien sûr, la fonction mérite une rémunération adéquate, non seulement en soi, mais également pour attirer, comme on le disait tout à l'heure, des candidatures de qualité pour le bien de l'institution, il ne faut pas, cependant, perdre de vue que cette augmentation nous a été proposée alors que nous venions tout juste d'être élus et que nous connaissions les conditions qui prévalaient pour le poste avant de nous porter candidats et cons ...[+++]

I therefore invite Mr. Gravel to reflect on this conclusion and I also invite parliamentarians to acknowledge that, of course, the job needs to be properly paid, not just on its own merits, but also in order to attract quality candidates for the good of the institution, as has already been said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

day j'invite également ->

Date index: 2025-04-19
w