Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'audience
Date d'audition
Date d'instruction
Date de présentation
Date fixée pour l'audience
Date fixée pour l'audition
Date prévue pour l'audience
Date prévue pour l'audition
Fixer des dates d'audience en double
Fixer des dates de rendez-vous en double

Vertaling van "dates d'audience étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date fixée pour l'audience [ date prévue pour l'audience | date prévue pour l'audition | date fixée pour l'audition ]

date named for hearing [ time appointed for hearing | hearing date | day fixed for hering ]


date d'audience [ date d'instruction | date de présentation | date d'audition ]

hearing date [ time for hearing ]


fixer des dates d'audience en double [ fixer des dates de rendez-vous en double ]

double book [ double booking ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dates d'audience étaient sans cesse modifiées pour accommoder l'agenda de trois ou quatre personnes qui avaient toutes un poste à plein temps ailleurs.

Panel hearing dates got twisted around to accommodate the schedules three or four people, all of whom had other full-time jobs.


D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexey Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre 2014, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexei Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December 2014, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre 2014, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexei Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December 2014, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des représentants des États membres de l'UE ont assisté à l'audience d'octobre 1998 à St Petersbourg et étaient présents lors de la dernière annonce en date faite en février 1999, par la Cour suprême, de renvoyer l'affaire devant le tribunal inférieure pour complément d'enquête.

Representatives of EU Member States attended the court session in St Petersburg in October 1998 and were present when the Supreme Court delivered its latest decision in February 1999 to send back the case to the lower court for further investigation.


Si des députés souhaitent participer à ce genre d'activités, la Chambre devrait les encourager et le fruit des audiences ou autres travaux devrait être automatiquement déposé à la Chambre. Les deux sénateurs avec lesquels j'ai travaillé étaient des parlementaires de longue date.

The two senators with whom I participated are previous members of Parliament of long standing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dates d'audience étaient ->

Date index: 2021-01-05
w