Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date de naissance
Irréductible
Négociation de la date du sevrage tabagique
Pas de date de naissance indiquée
Provoquant une occlusion
Sans gangrène
Toute hernie mentionnée en K45 étranglée
Toute hernie mentionnée en K46 étranglée
Vérifier les dates de péremption de médicaments

Vertaling van "date n'est mentionnée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]


invention mentionnée en premier lieu dans les revendications

invention first mentioned in the claims


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

account closing date | balance sheet date | date to which the balance sheet relates


Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K46:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


Toute hernie mentionnée en K45, précisée comme gangréneuse

Any condition listed under K45 specified as gangrenous


Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

Any condition listed under K45:causing obstruction | incarcerated | irreducible | strangulated | without gangrene


pas de date de naissance indiquée

No date of birth given




négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


vérifier les dates de péremption de médicaments

check for medication expiry date | check for medicaton expiry term | check for mediation's expiry date | check for medication expiry terms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'éviter l'obsolescence prématurée d'articles qui ne sont plus produits après les dates d'expiration mentionnées à l'annexe XIV du règlement (CE) no 1907/2006, certaines substances (telles quelles ou contenues dans des mélanges) figurant dans cette annexe doivent être disponibles pour la production de pièces de rechange destinées à la réparation de ces articles lorsque le fonctionnement normal de ceux-ci ne peut être garanti sans ces pièces et lorsque certaines substances de l'annexe XIV (telles quelles ou contenues dans un mélan ...[+++]

In order to avoid the premature obsolescence of articles that are no longer produced after the sunset dates referred to Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, some substances (by themselves or in mixtures) included in that Annex need to be available for the production of spare parts for the repair of those articles, where those articles cannot function as intended without those spare parts, as well as where some Annex XIV substances (by themselves or in mixtures) are necessary for the repair of such articles.


(ii) soit par un document, établi au moins vingt ans avant la date du choix, indiquant la date de naissance de l’époux ou du conjoint de fait, lequel est accompagné de la déclaration solennelle d’une personne — autre que le juge ou son époux ou conjoint de fait — attestant que la date de naissance mentionnée dans le document est exacte.

(ii) that was made at least 20 years before the day on which the election was made that indicates the date of birth of the spouse or common-law partner, accompanied by a statutory declaration in which a person, other than the judge or the judge’s spouse or common-law partner, attests that the date stated in the document is correct.


22 (1) Un permis général de chasse ou un permis de piégeage expire à la date qui y est indiquée ou, si aucune date n’est mentionnée, le 30 juin suivant la date de délivrance.

22 (1) A general hunting permit or trapping permit expires on the expiry date mentioned in the permit, or if no expiry date is mentioned, on the 30th day of June next following its date of issue.


(4) L’actionnaire qui ne s’est pas acquittée du paiement à la date d’échéance mentionnée dans la mise en demeure peut être tenue des intérêts sur le montant impayé, calculés, au taux fixé par les administrateurs de la Société, depuis cette date jusqu’à celle du paiement.

(4) Where a shareholder fails to make a payment in accordance with a demand therefor on or before the day appointed for the payment, the shareholder is liable to pay interest on the amount thereof at a rate established by the directors of the Corporation from the day appointed for payment to the day of payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport recommande de regrouper ces deux textes législatifs et de les examiner ensemble à la date qui est mentionnée dans le projet de loi relatif à l'ADN.

It recommends that we put the two together to be reviewed at the future date that is contemplated in the present DNA bill.


Pour chacune des substances énumérées à l’annexe du présent règlement, il convient de fixer la date d’expiration mentionnée à l’article 58, paragraphe 1, point c) i), du règlement (CE) no 1907/2006 dix-huit mois après la date limite d’introduction des demandes visée à l’article 58, paragraphe 1, point c) ii), dudit règlement.

For each of the substances listed in the Annex to this Regulation the sunset date referred to in Article 58(1)(c)(i) of Regulation (EC) No 1907/2006 should be 18 months after the latest application date referred to in Article 58(1)(c)(ii) of that Regulation.


Toutes les données figurant dans le RAC sont conservées durant une période minimale de dix ans à compter de la dernière date d’expiration mentionnée sur l’attestation.

All data in the CCR shall be kept for at least 10 years from the last expiry date referred to on the certificate.


(19)Afin d’éviter l’obsolescence prématurée d’articles qui ne sont plus produits après les dates d’expiration mentionnées à l’annexe XIV du règlement (CE) nº 1907/2006, certaines substances (telles quelles ou contenues dans des mélanges) figurant dans cette annexe doivent être disponibles pour la production de pièces de rechange destinées à la réparation de ces articles lorsque le fonctionnement normal de ceux-ci ne peut être garanti sans ces pièces et lorsque certaines substances de l’annexe XIV (telles quelles ou contenues dans un m ...[+++]

(19)In order to avoid the premature obsolescence of articles that are no longer produced after the sunset dates referred to Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006, some substances (by themselves or in mixtures) included in that Annex need to be available for the production of spare parts for the repair of those articles, where those articles cannot function as intended without those spare parts, as well as where some Annex XIV substances (by themselves or in mixtures) are necessary for the repair of such articles.


Sur proposition de la Commission, le Parlement européen et le Conseil peuvent proroger ces dispositions conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité et, à cette fin, ils les examinent avant l'expiration de la période mentionnée au présent paragraphe ou au plus tard à la date mentionnée au présent paragraphe si cette date est antérieure à ladite expiration.

Acting on a proposal from the Commission and in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, the Parliament and the Council may renew those provisions and, to that end, shall review them prior to the expiry of the period or by the date referred to in this paragraph, whichever the earlier.


Premièrement, les autorités néerlandaises pourraient correctement appliquer, à l'occasion de contrôles routiers, les dispositions nationales en matière de durée de validité des permis en ajoutant dix ans à la date de délivrance mentionnée sur le permis de conduire non enregistré aux Pays-Bas.

First, the Netherlands authorities may properly apply, in the course of traffic checks, the national provisions relating to the duration of validity of licences by adding ten years to the date of issue mentioned on the driving licence not registered in the Netherlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date n'est mentionnée ->

Date index: 2021-01-23
w