Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'encaissement anticipé
Comptabilisation lors des encaissements
Comptabilisation à l'encaissement
Constatation à l'encaissement
Date d'encaissement
Date d'encaissement dépassée
Date d'encaissement par anticipation
Date de l'encaissement du numéraire
Droit d'encaissement par anticipation
Encaisser
Encaisser les factures
Encaisser les paiements
Encaisses de transaction
Encaisses-transaction
Encaisses-trésorerie
Méthode de la comptabilisation à l'encaissement
Méthode de la constatation lors des encaissements
Option d'encaissement anticipé

Vertaling van "date d'encaissement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






date de l'encaissement du montant du mandat postal ou des espèces

date of receipt of the amount of the money order or of the cash payment


date de l'encaissement du numéraire

date of receipt of the amount of the cash payment


comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements

collection method | cash collection basis | cash received basis


comptabilisation à l'encaissement [ constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements ]

cash collection basis [ cash received basis | collection method ]


encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements

collect payments | take a payment for bills | take bill payments | take payments for bills


clause d'encaissement anticipé | option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation

put option clause | put option | put


encaisses de transaction | encaisses-trésorerie | encaisses-transaction

transaction balances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la clôture de l’exercice budgétaire et jusqu’à la date de la reddition des comptes définitifs, le comptable de l’agence procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.

The accounting officer of the agency shall, after the close of the budget year and up to the date of presentation of the final accounts, make any adjustments which, without involving disbursement or collection in respect of that year, are necessary for a true and fair presentation of the accounts in compliance with the rules.


Selon le principe de la comptabilité d'exercice, les états financiers tiennent compte des charges et produits afférents à l'exercice, sans considération de la date de paiement ou d'encaissement.

In accordance with the principle of accrual-based accounting, the financial statements shall show the charges and income for the financial year, regardless of the date of payment or collection.


Après la clôture de l'exercice et jusqu'à la date de la reddition des comptes généraux, le comptable procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.

The accounting officer shall, after the close of the financial year and up to the date of presentation of the general accounts, make any adjustments which, without involving disbursement or collection in respect of that year, are necessary for a true and fair presentation of those accounts.


Toute autorisation valide du bénéficiaire pour encaisser des prélèvements à caractère répétitif dans un ancien système à une date antérieure à celle visée à l'article 5, paragraphe 2, reste telle après cette date et peut être considérée comme synonyme de consentement donné au prestataire de services de paiement du payeur pour exécuter les prélèvements à caractère répétitif encaissés par ce bénéficiaire conformément au présent règlement en l'absence de législation nationale ou d'accords conclus avec les clients prorogeant la validité d ...[+++]

Any valid payee authorisation to collect recurring direct debits in a legacy system prior to the date stated in Article 5(2) shall continue to remain valid after that date and shall be considered as representing the consent to the payment service provider of the payer to execute the recurring direct debits collected by that payee in compliance with this Regulation in the absence of national law or customer agreements continuing the validity of direct debit mandates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Pendant les trois premières années suivant la date prévue à l'article 310, paragraphe 1, sans préjudice des articles 5 à 10, la présente directive ne s'applique pas aux entreprises d’assurance dont l’encaissement annuel de primes n’excède pas 5 millions d’euros.

(1) For the first three years after the date referred to in Article 310(1), without prejudice to Articles 5 to 10, this Directive shall not apply to insurance undertakings whose annual premium income does not exceed EUR 5 million.


37. relève, à la lecture des comptes de l'Agence (bilan), que, à la date du 31 décembre 2006, l'Agence détenait 14,3 millions d'euros d'encaisse (pour une subvention communautaire de 15,2 millions d'euros et un budget annuel de 19,2 millions d'euros);

37. Notes from the Agency's accounts (balance sheet) that at 31 December 2006 the Agency held EUR 14,3 million in cash (for a Community subsidy of EUR 15,2 million and an annual budget of EUR 19,2 million);


37. fait observer que, à la date du 31 décembre 2006, l'Agence détenait une encaisse et assimilé de 6 097 252,79 EUR et un excédent cumulé de 4 241 797,28 EUR;

37. Points out that as at 31 December 2006 the Agency held cash and cash equivalents of EUR 6 097 252,79, with an accumulated surplus of EUR 4 241 797,28;


37. relève, à la lecture des comptes de l'Agence (bilan), que, à la date du 31 décembre 2006, l'Agence détenait 14 300 000 EUR d'encaisse (pour une subvention communautaire de 15 200 000 EUR et un budget annuel de 19 200 000 EUR);

37. Notes from the Agency's accounts (balance sheet) that at 31 December 2006 the Agency held EUR 14,3 million in cash (for a Community subsidy of EUR 15,2 million and an annual budget of EUR 19,2 million);


1. Selon le principe de la comptabilité d'exercice, les états financiers visés à l'article 122 tiennent compte des charges et des produits afférents à l'exercice, sans considération de la date de paiement ou d'encaissement.

1. In accordance with the principle of accrual-based accounting, the financial statements referred to in Article 122 shall show the charges and income for the financial year, regardless of the date of payment or collection.


Après la clôture de l'exercice et jusqu'à la date de la reddition des comptes, le comptable procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.

The accounting officer shall, after the close of the financial year and up to the date of presentation of the accounts, make any adjustments which, without involving disbursement or collection in respect of that year, are necessary for a true and fair presentation of the accounts which complies with the rules.


w