Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Vertaling van "dans n'importe quelle autre depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propositions elles-mêmes diffèrent quant à leur portée (depuis les services de télévision non traditionnels à n'importe quelle forme de contenu audiovisuel) et sont contredites par d'autres selon lesquelles une réglementation horizontale du contenu est prématurée, une convergence totale des médias n'ayant pas encore été atteinte.

The proposals themselves differ in scope (from non-traditional television services only to any form of audio-visual content) and are opposed by others that consider horizontal content regulation premature since full media convergence has not been reached yet.


Nous avons davantage progressé vers un développement durable que n'importe quelle autre région du monde.

We have made more progress towards sustainable development than any other region of the world.


Au cours de cette période, la Corée a réussi à créer une base technologique et industrielle extraordinaire, capable de rivaliser avec celle de n’importe quelle autre puissance industrielle dans le monde.

During this period, Korea succeeded in building a formidable technological and industrial base that can compete with any other industrial powers in the world.


b) dans n’importe quelle direction depuis l’extérieur de l’autobus;

(b) in any direction from outside the bus; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que davantage de consommateurs ont téléphoné, écrit ou parlé à un membre du Congrès sur cette question de la réglementation des plantes médicinales et suppléments que sur n'importe quelle autre depuis la guerre.

What that means is that more consumers called, wrote or spoke to a member of Congress on this issue of the regulation of herbs and supplements than anything else since the war.


Sous la direction du premier ministre et d'un gouvernement national conservateur majoritaire, fort et stable, je suis fier de dire que les députés d'arrière-ban ont fait adopter plus de projets de loi au cours de cette législature que dans n'importe quelle autre depuis 1972, et nous avons seulement terminé approximativement 60 % de notre mandat.

In this 41st Parliament, under the leadership of our Prime Minister and this strong, stable, national majority Conservative government, I am proud to say that backbenchers, members of Parliament, have passed more bills into law than in any other Parliament since 1972, and we are only about 60% into the completion of this term.


Lorsqu’une entité agréée en tant que gestionnaire commercialise des FIA gérés par d’autres gestionnaires, elle n’agit pas en tant que gestionnaire de ces FIA mais en tant qu’intermédiaire au même titre que n’importe quelle autre entreprise d’investissement visée par la directive 2004/39/CE.

Where an entity which is authorised as an AIFM markets AIFs which are managed by other AIFMs, it does not act as the manager of those AIFs but as an intermediary as any investment firm covered by Directive 2004/39/EC.


Étant donné qu’une perte résultant d’une exposition sur un établissement de crédit ou sur une entreprise d’investissement peut être aussi lourde qu’une perte liée à n’importe quelle autre exposition, ces expositions devraient être traitées et communiquées comme toutes les autres expositions.

Since a loss arising from an exposure to a credit institution or an investment firm can be as severe as a loss from any other exposure, such exposures should be treated and reported in the same manner as any other exposures.


Choisissez un baromètre, que ce soit ce rapport ou quelque chose d'autre—ou faites-en élaborer un nouveau par quelqu'un qui, à votre avis, est capable de le faire—et vous avez un instantané pour n'importe quelle semaine depuis le 20 mai.

Pick a barometer out there, whether it's that report or something else—or we have a new one developed by somebody who knows how to do it—and there's a snapshot for any given week since May 20.


Au cours de l'année écoulée, nous avons pu créer presque un demi-million d'emplois à temps plein, plus que dans n'importe quelle année depuis 1987.

Over the past year we generated almost half a million full time jobs, more than in any year since 1987.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans n'importe quelle autre depuis ->

Date index: 2021-07-10
w