Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des échantillons de produits
Il n'y avait pas un seul chapeau
Pièce-échantillon
Produire des échantillons
Produit-échantillon
Prélever des échantillons lors d’une autopsie
échantillon d'air expiré
échantillon de départ
échantillon de sol
échantillon de terre
échantillon du sol

Vertaling van "dans l'échantillon n'avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


échantillon de départ | pièce-échantillon | produit-échantillon

specimen product


échantillon de sol | échantillon de terre | échantillon du sol

soil sample | soil specimen


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there


échantillon tissulaire provenant d'une biopsie des voies aérodigestives supérieures

Tissue specimen from biopsy of upper aerodigestive tract




prélever des échantillons lors d’une autopsie

collect samples during autopsies | take sample from deceased body | take a sample during autopsy | take samples during autopsy


distribuer des échantillons de produits

distribute product samples | handing out product samples | give away product samples | hand out product samples


produire des échantillons

generate samples | producing samples | produce sample | produce samples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics chinois ont répondu qu'aucune des entreprises retenues dans l'échantillon n'avait eu recours à ce programme durant la période d'enquête et ont demandé à la Commission de se référer aux réponses fournies par les producteurs retenus dans l'échantillon pour obtenir des informations sur les avantages que ces derniers auraient pu retirer dudit programme.

The GOC replied that none of the sampled companies made use of this programme during the IP and referred to the responses of the sampled producers for information concerning any benefits that may have been received pursuant to this programme.


Les pouvoirs publics chinois ont affirmé qu'aucune des entreprises figurant dans l'échantillon n'avait bénéficié de ce programme durant la période d'enquête et ont demandé à la Commission de se référer aux réponses fournies par les producteurs retenus dans l'échantillon pour obtenir des informations sur les avantages que ces derniers auraient pu retirer dudit programme.

The GOC claimed that none of the sampled companies benefited from this programme during the IP and referred to the responses of the sampled producers for information relating to any benefits that may have been received pursuant to this programme.


Les pouvoirs publics chinois ont répondu qu'aucune des entreprises retenues dans l'échantillon n'avait fait usage de ce programme durant la période d'enquête et ont demandé à la Commission de se référer aux réponses fournies par les producteurs retenus dans l'échantillon pour obtenir des informations sur les avantages que ces derniers auraient pu retirer dudit programme.

The GOC replied that none of the sampled companies made use of this programme during the IP and referred to the responses of the sampled producers for information relating to any benefits that may have been received pursuant to this programme.


Au cours de l’enquête, il a été constaté que la production d’un des producteurs américains inclus dans cet échantillon n’avait pas été exportée vers l’Union au cours de la période d’enquête.

During the investigation it was found that the production of one producer included in the US sample was not exported to the Union in the IP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il a également été allégué que l’échantillon provisoire avait été constitué uniquement sur la base des sociétés qui ont exprimé leur soutien à la présente enquête;

It was also claimed that the provisional sample was selected merely on the basis of companies which have expressed their support to the present investigation.


Par exemple, l’organe de règlement des différends de l’Organisation mondiale du commerce a déterminé, dans le différend DS405 (Union européenne – mesures antidumping visant certaines chaussures en provenance de Chine , rapport adopté le 22 février 2012), que la Chine n’avait pas établi que l’Union européenne avait été incohérente par rapport aux articles 2.4 et 6.10.2 de l’accord antidumping, paragraphe 15, point a), alinéa ii), du Protocole d’adhésion de la Chine, et par rapport au paragraphe 151, points e) et f), du rapport du group ...[+++]

For example, the panel of the Dispute Settlement Body of the World Trade Organisation in dispute DS405 (European Union ‐ Anti-Dumping measures on Certain Footwear from China , report adopted on 22 February 2012) found that China did not establish that the European Union acted inconsistently with Articles 2.4 and 6.10.2 of the Anti-dumping Agreement, Paragraph 15(a)(ii) of China's Accession Protocol, and Paragraphs 151(e) and (f) of China's Accession Working Party Report, by failing to examine the market economy treatment applications of the cooperating Chinese exporting producers that are not part of the sample for the original investiga ...[+++]


Toutefois, permettez-moi de commencer par les faits relatifs à l’incident: celui-ci s’est révélé le 22 décembre 2010 lorsqu’un fabricant d’aliments composés a prévenu les autorités allemandes compétentes, après avoir reçu le résultat de l’analyse d’un laboratoire indiquant qu’un échantillon avait été jugé non conforme à la législation de l’Union européenne à la suite de tests d’autocontrôle.

But let me start with the facts of the incident first: the incident came to light when a compound feed manufacturer notified the German competent authorities on 22 December 2010 after having received the analytical result from a laboratory that a sample was found to be non-compliant with EU legislation after self-controlled tests.


Juliet s’est accidentellement piquée le pouce avec l’aiguille de la seringue qui avait glissé pendant la prise de l’échantillon.

Juliet accidentally pricked her thumb on the needle after it slipped when she was taking a sample.


Il y a plus de deux ans, l’Indonésie avait annoncé à l’OMS son refus de continuer à partager sans compensation les échantillons de virus influenza A/H5N1 isolés sur son territoire.

More than two years ago, Indonesia informed the WHO that it was no longer willing to share, free of change, samples of the A/H5N1 influenza virus isolated on its territory.


Si l'examen de tous les ruminants et d'un échantillon suffisant de tous les porcs (les porcs vaccinés ne pouvant au demeurant pas être porteurs) a démontré que le virus avait disparu, il existe des raisons suffisantes pour lever les sanctions commerciales.

If examination of all ruminants and a sufficiently large spot-check in the case of pigs (vaccinated pigs cannot, after all, be carriers) show that there are no longer any viruses present, there is sufficient reason to lift the restrictions on trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'échantillon n'avait ->

Date index: 2021-09-12
w