Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUS
Ancienne URSS
Ancienne Union soviétique
Comité garantie URSS
Comité garantie d'Union soviétique
Ex-URSS
Ex-Union Soviétique
Ex-Union soviétique
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "dans l'ex-urss reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]

Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]


Atelier sur le droit international et les lois relatives à la nationalité dans l'ex-URSS

Workshop on International Law and Nationality Laws in the Former USSR


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch


comité garantie d'Union soviétique | Comité garantie URSS

Soviet Union Guarantee Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Né le 12.9.1952, dans le village de Vydrikh, district de Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), Kazakhstan oriental, République socialiste soviétique du Kazakhstan, URSS.

Date of birth: 12.9.1952. Place of birth: Vydrikha Village, Shemonaikhinskiy (former Verkhubinskiy) District, Eastern Kazakhstan Region, Soviet Socialist Republic of Kazakhstan, USSR.


2) La mention "Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV, né dans le village de Vydriha, Kazakhstan oriental, URSS, le 12 septembre 1952.

2. The entry "Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV. Place of birth: village of Vydriha, Eastern Kazakhstan region, USSR. Date of birth: 12 September 1952.


"Zelimkhan Ahmedovich (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV, né dans le village de Vydriha, Kazakhstan oriental, URSS, le 12 septembre 1952.

"Zelimkhan Ahmedovich (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV. Place of birth: village of Vydriha, Eastern Kazakhstan region, USSR. Date of birth: 12 September 1952.


Par ailleurs, le fait que le produit ait été fabriqué selon des normes alors en vigueur dans l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS) confirmerait qu'il pouvait être produit partout en URSS et qu'il n'existait pas de lien spécifique avec l'aire géographique délimitée.

Furthermore, the fact that the product was produced under State Standards in USSR (Union of Soviet Socialist Republics) would confirm that it could be produced anywhere in USSR and that there was no specific link with the delimited geographical area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mention «Zelimkhan Ahmedovich (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV, né dans le village de Vydriha, Kazakhstan oriental, URSS, le 12 septembre 1952.

The entry ‘Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) YANDARBIEV. Place of birth: village of Vydriha, Eastern Kazakhstan region, USSR. Date of birth: 12 September 1952.


tous les États d'Europe à l'exception des États issus de l'ancienne URSS (sauf la Lituanie et la Lettonie).

all European states excluding the successor states of the former Soviet Union (except Lithuania and Latvia).


b) les opérations relatives à des créances sur l'étranger effectuées entre résidents appartenant à des secteurs différents sont reprises dans les comptes financiers détaillés du reste du monde; quoique ces opérations ne modifient pas la position financière du pays vis-à-vis du reste du monde, elles ont une incidence sur les relations financières de chaque secteur avec le reste du monde;

(b) transactions in foreign assets between residents belonging to different sectors are shown in the detailed financial accounts for the rest of the world; although they do not affect the country's financial position vis-à-vis the rest of the world, they affect the financial relationships of individual sectors with the rest of the world;


c) les opérations relatives à des engagements du pays effectués entre non-résidents appartenant à des zones géographiques différentes sont reprises dans les comptes du reste du monde ventilés géographiquement; quoique ces opérations ne modifient pas les engagements financiers globaux du pays envers le reste du monde, elles ont une incidence sur ses engagements financiers vis-à-vis des subdivisions du reste du monde.

(c) transactions in the country's liabilities between non-residents belonging to different geographical zones are shown in the geographical breakdown of the rest of the world accounts. Although these transactions do not affect the country's overall liability to the rest of the world, they affect its liabilities to different parts of the world.


Apparaissent ici un certain nombre d'éléments qui n'ont pas encore été mentionnés jusqu'à présent: le stock d'ouverture d'actifs extérieurs (573) [case (20,22)], le stock d'ouverture de passifs extérieurs (297) [case (22,20)], la position financière extérieure nette d'ouverture du reste du monde vis-à-vis de l'économie totale (276) [case (23,20)], les variations totales de la position financière extérieure nette du reste du monde (- 34) [case (23,21)] et la position financière extérieure nette de clôture du reste du monde vis-à-vis de l'économie totale (242) [case (22,23)].

Elements not yet mentioned above are: the opening stock of external assets (573), see cell (20,22), the opening stock of external liabilities (297), see cell (22,20), the opening net external financial position of the rest of the world vis-à-vis the total economy (276), see cell (23,20), total changes in the net external financial position of the rest of the world (-34), see cell (23,21), and the closing financial position of the rest of the world vis-à-vis the total economy (242), see cell (22,23).


8.122. En troisième lieu, le compte de capital du reste du monde a également été subdivisé en deux sous-comptes: le premier pour le solde des opérations courantes avec l'extérieur, les transferts en capital versés au/reçus du reste du monde et le solde, c'est-à-dire les variations de la position financière extérieure nette dues au solde des opérations courantes avec l'extérieur et aux transferts en capital (- 38) [la case (21,16)]; le deuxième sous-compte présente les variations d'actifs dues au solde des opérations courantes avec l' ...[+++]

8.122. Thirdly, the capital account for the rest of the world has also been split into two sub-accounts: one for the current external balance, capital transfers to and from the rest of the world and the balancing item, changes in the net external financial position due to the current external balance and capital transfers (-38), see cell (21,16); another one for changes in assets due to the current external balance and capital transfers (50), see cell (17,22), acquisitions less disposals of non-produced non-financial assets by non-resident units, see cell (7,17), changes in liabilities due to the current external balance and capital tra ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'ex-urss reste ->

Date index: 2023-09-17
w