Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Blocage de la voie publique
Considérant que
D'autant que
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras
Embarras croissants
Embarras d'argent
Embarras de la voie publique
Embarras financiers
Embarras grandissants
Embarras injustifié
Embarras injustifié
Embarras pécuniaires
Ennuis financiers
Gêne pécuniaire
Pression croissante
Pression en hausse
Pression à la hausse
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «dans l'embarras puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)

undue embarrassment


pression à la hausse | pression croissante | embarras croissants | pression en hausse | embarras grandissants

upward pressure


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


blocage de la voie publique | embarras de la voie publique

obstructing the highway


difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers

financial embarrassment | financial pressure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez parlé des frais de scolarité, ce qui me met dans l'embarras, puisque je viens de l'Alberta, et que c'est dans ma province que l'on note la plus forte augmentation de ces frais.

You talked about tuition fees, and I'm embarrassed, coming from Alberta, that my province has the highest rate of tuition increases.


Du coup, parce qu'elle ne pouvait pas les présenter à un comité, une député indépendante a utilisé ses privilèges pour déposer des amendements à la Chambre, qui ont mis le gouvernement dans l'embarras puisqu'il a dû rester là à siéger pour voter, encore et encore.

The fact was one of the independents in Parliament who could not present at a committee, Madam A, then used her privileges to move amendments in the House that ended up causing the government some discomfort because they had to sit there and vote over and over again. I think you remember it well, Chair.


Les uns ont, certes, emprunté au-delà de leurs capacités, mais les autres ont prêté de manière irresponsable, attirés par l’espérance de profits substantiels sans risque, puisque le contribuable serait bien sûr toujours là pour les tirer d’embarras.

Indeed, the debtors borrowed beyond their means, but the creditors loaned irresponsibly in the hope of making substantial, risk-free profits, since the taxpayer would, of course, always be there to see them through.


Quoi qu'il en soit, si nous donnons suite à cette motion et si nous convoquons M. Mayrand, nous allons créer un grave problème et mettre le comité dans l'embarras, puisque M. Mayrand dira inévitablement : « Je ne peux pas venir, parce que je suis partie à ce différend qui se trouve devant la Cour fédérale du Canada ».

But at any rate, if this is to go through, if Mr. Mayrand is to be summoned here as a witness, a real problem will have been created, and a real embarrassment will be delivered to this committee when Mr. Mayrand says, as he inevitably will have to say, “I can't come because I am a party to this dispute before the Federal Court of Canada”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour commencer, en soulevant la question du dépôt au titre du PCSRA, j'estime que James et Charlie mettent les témoins un peu dans l'embarras, puisque la rencontre fédérale-provinciale vient tout juste d'avoir lieu.

Just off the top, in terms of the question James and Charlie raised about the CAIS deposit, I think the witnesses are in a difficult spot, just as the federal-provincial meeting has ended.


Pourtant, ces systèmes ne sont pas fiables, puisqu'ils peuvent être "trompés" par d'authentiques billets - certes très abîmés -, avec les embarras que cela suppose pour leurs porteurs : en Grèce, chaque fois qu'un faux billet est découvert, son porteur est immédiatement conduit au poste de police - où une procédure de flagrant délit est engagée -, quand bien même il le détenait à son insu.

However, this method is not entirely reliable, since this equipment is 'fooled' by genuine, but very worn, banknotes; the person bearing the notes is then put to a lot of trouble without being in any way to blame. For in Greece whenever a counterfeit banknote is found, the bearer is immediately taken to the police station where the procedure for in flagrante crimes is initiated, even if he was unaware that he was using counterfeit notes.


Pourtant, ces systèmes ne sont pas fiables, puisqu'ils peuvent être "trompés" par d'authentiques billets – certes très abîmés –, avec les embarras que cela suppose pour leurs porteurs: en Grèce, chaque fois qu'un faux billet est découvert, son porteur est immédiatement conduit au poste de police – où une procédure de flagrant délit est engagée –, quand bien même il le détenait à son insu.

However, this method is not entirely reliable, since this equipment is 'fooled' by genuine, but very worn, banknotes; the person bearing the notes is then put to a lot of trouble without being in any way to blame. For in Greece whenever a counterfeit banknote is found, the bearer is immediately taken to the police station where the procedure for in flagrante crimes is initiated, even if he was unaware that he was using counterfeit notes.


Le chef de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, a parlé d'un processus mettant en cause un ancien premier ministre, et il semble que cette façon désinvolte de diriger les affaires du pays, qui nous met dans l'embarras aux yeux du reste du monde, se poursuit avec le premier ministre actuel puisque ce dernier nous dit que, s'il a décidé de faire cette incursion dans le monde des affaires étrangères, c'est parce qu'il était assis à la maison un soir à regarder la télévision tout en lisant un roman canadien-français intitulé Menaud m ...[+++]

The Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, talked about the process involving a former Prime Minister. It seems that this sloppy way of conducting the affairs of the nation, to our great embarrassment before the rest of the world, goes on with the Prime Minister himself, because he has told us that the reason he got on this foreign affairs escapade was that he was sitting home one night watching television reading a French novel entitled Menaud, Maître-draveur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'embarras puisque ->

Date index: 2024-03-21
w