Peut-on développer, par le biais de l'adoption de déclarations interprétatives, une formulation reconnaissant les acquis de l'arrêt Morgentaler ou de l'arrêt Daigle, par exemple, afin de guider l'interprétation de l'article 4.1?
By adopting declarations of interpretation, can we develop wording that recognizes the gains made in Morgentaler or Daigle, for example, in order to guide the interpretation of article 4.1?