Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Caserne Harvey
Ciseaux de Harvey
Indice d'Harvey et Bradshaw
Jugement
Procédé de Harvey
Robinet d'arrêt
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Soupape d'arrêt
Valve d'arrêt
Vanne d'arrêt
Vanne d'isolement
Vanne obturante
Virus du sarcome murin de harvey

Traduction de «dans l'arrêt harvey » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]




virus du sarcome murin de harvey

Harvey murine sarcoma virus






robinet d'arrêt | soupape d'arrêt | valve d'arrêt | vanne d'arrêt | vanne d'isolement | vanne obturante

stop-cock






jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'arrêt Harvey, trois ans plus tard, elle a fait une déclaration qui semble exprimer ce que j'essaie de vous dire.

In the Harvey case, three years later, she made a statement that seems to express that which I have been trying to say.


vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire Douglas Harvey Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group ,

– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Communities, in particular the judgment delivered by the Court on 17 May 1990 in Douglas Harvey Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group ,


vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire Douglas Harvey Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group ,

– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Communities, in particular the judgment delivered by the Court on 17 May 1990 in Douglas Harvey Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group ,


vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, en particulier l'arrêt du 17 mai 1990 dans l'affaire Douglas Harvey Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group,

– having regard to the judgments of the Court of Justice of the European Communities, in particular the judgment delivered by the Court on 17 May 1990 in Douglas Harvey Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais partager mon temps de parole avec M. Harvey. Vous pouvez m'arrêter au bout de cinq minutes.

I'll be sharing my time with Mr. Harvey, so please stop me at five minutes.


Ensuite, en 1996, dans l'arrêt Harvey c. Nouveau-Brunswick, la Cour suprême du Canada a abordé la question de l'expulsion d'un député provincial et a statué qu'elle faisait partie du privilège historique de l'Assemblée législative et ne pouvait pas faire l'objet d'un contrôle judiciaire.

Then, in 1996, the Supreme Court of Canada in Harvey v. New Brunswick dealt with the issue of disqualification from office, which, it determined, fell within the historical privilege of the legislature and was immune from judicial review.


Je ne voudrais pas vous surcharger de lectures pour votre voyage de retour en Alberta, mais en 1996, dans l'arrêt Harvey c. Nouveau-Brunswick, la Cour a interprété l'article 3.

I don't want to pile you up with readings when you'll be travelling back to Alberta, but there's Harvey. v. New Brunswick in 1996, where the Supreme Court gave an interpretation to section 3.


La juge McLachlin — aujourd'hui juge en chef — a écrit ce qui suit dans l'arrêt-clé Harvey c. Nouveau-Brunswick:

Chief Justice McLachlin — now chief, but not at the time of her writing this decision — wrote in the leading case, Harvey v. New Brunswick:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'arrêt harvey ->

Date index: 2023-11-08
w