Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire choisie
Affaire choisie pour un vote
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaire qui doit faire l'objet d'un vote
Affaire qui fait l'objet d'un vote
Affaire qui peut être mise aux voix
Affaire votable
Affaires compensatoires
Affaires corporatives
Affaires de l'entreprise
Affaires de la compagnie
Affaires de la société
Affaires des sociétés constituées
Affaires générales
Affaires sociales
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Compensation
Délinquant d'affaires
Département des Affaires municipales
Faire des affaires
Gestion des affaires
Hyper-centre
Hypercentre
Ministère des Affaires municipales
Ministère des Affaires municipales et de la Métropole
Offset
Opérations de la compagnie
QCA
Quartier central des affaires
Relation d'affaires comportant des risques accrus
Relation d'affaires comportant un risque accru
Relation d'affaires présentant un risque accru
Zone d'affaires centrale
être dans les affaires
être en affaire
être en affaires

Traduction de «dans l'affaire zahra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


opérations de la compagnie [ affaires de la compagnie | affaires générales | affaires de l'entreprise | affaires de la société | affaires de la compagnie | affaires des sociétés constituées | affaires sociales ]

corporate affairs


affaire votable [ affaire qui fait l'objet d'un vote | affaire choisie pour un vote | affaire choisie | affaire qui doit faire l'objet d'un vote | affaire qui peut être mise aux voix ]

votable item [ selected item ]


hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown


ministère des Affaires municipales et de la Métropole [ ministère des Affaires municipales | ministère des Affaires municipales et de l'Environnement | ministère des Affaires municipales | département des Affaires municipales ]

ministère des Affaires municipales et de la Métropole [ ministère des Affaires municipales | ministère des Affaires municipales et de l'Environnement | ministère des Affaires municipales | Department of Municipal Affairs ]


affaires générales | affaires de la société | affaires de l'entreprise | affaires corporatives

corporate affairs


être dans les affaires | faire des affaires | être en affaires | être en affaire

be in business


affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru

higher risk business relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, l'affaire Zahra Kazemi traîne depuis plus de deux ans, sans l'ombre d'un progrès.

For instance, Zahra Kazemi's case has been just sitting for more than two years and nothing has been done with it.


En ce qui concerne l'affaire Zahra Kazemi, le Code criminel confère une compétence aux tribunaux canadiens lorsque la victime de torture est un citoyen canadien.

With respect to the Zahra Kazemi affair, the Criminal Code clearly provides jurisdiction for Canadian courts where the victim of torture is a Canadian citizen.


Permettez-moi d’énumérer les exigences minimales: libérer immédiatement et sans condition l’avocate des droits de l’homme Nasrin Sotoudeh et les autres prisonniers de conscience, reconsidérer la condamnation à mort de Zahra Bahrami et impliquer les autorités néerlandaises dans le traitement de l’affaire, autoriser des représentants de la Croix rouge à rencontrer les prisonniers, et permettre aux organisations des droits de l’homme d’entrer dans le pays pour évaluer la situ ...[+++]

Let me list the minimum requirements: the immediate and unconditional release of human rights lawyer Sotoudeh and other prisoners of conscience, Bahrami’s death sentence to be reconsidered and the Dutch authorities to be included in handling the case, allowing representatives of the Red Cross to meet with prisoners, and letting human rights organisations into the country to assess the situation.


8. demande la libération immédiate de Zahra Bahrami; demande à Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;

8. Demands the immediate release of Zahra Bahrami; calls on Catherine Ashton, the EU High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission to address Zahra Bahrami’s detention with Iranian authorities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;

4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;


O. considérant que la principale charge retenue contre Zahra Bahrami est qu'elle a commis des actes contre la sécurité nationale en Iran; considérant qu'aucun avocat n'a été désigné pour défendre son affaire,

O. whereas the main charge against Zahra Bahrami is that she has acted against the national security of Iran; whereas no lawyer has been assigned to defend her case,


4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;

4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;


Si nous nous demandons comment l'affaire Maher Arar a pu se produire, comment l'affaire Zahra Kazemi a pu se produire, comment l'affaire Mohammed Alatar a pu se produire, l'affaire William Sampson, l'affaire Huseyin Celil — tous ces cas où des citoyens canadiens ont été torturés ou assassinés, ou dont on a la solide conviction, le ministère des Affaires étrangères a maintenu une attitude pusillanime pour ce qui est de la communicat ...[+++]

If we ask ourselves how the Maher Arar situation arose, how the Zahra Kazemi situation arose, the Mohammed Alatar situation, the William Sampson situation, the Huseyin Celil situation all of these are instances in which torture or killing took place, or are very strongly believed to have taken place, on Canadian citizens, and DFAIT has maintained a pusillanimous attitude on disclosure of information.


Le gouvernement cherche à détourner l'attention du fait que la politique de diplomatie douce du ministère des Affaires étrangères pour faire progresser la demande du Canada dans l'affaire Zahra Kazemi a échoué lamentablement à tous égards.

The government is attempting to distract from the fact that the foreign affairs minister's soft diplomacy has utterly failed in all respects to advance Canada's demand in the case of Zahra Kazemi.


Au cours des 18 à 24 derniers mois, nous avons travaillé avec lui sur de nombreux dossiers, notamment sur l'affaire Zahra Kazemi.

In the last 18 months or two years we have been associated with many dossiers, Zahra Kazemi and others.


w