Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C+E
COST 73
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Division Affaires commerciales et exploitation
Délinquant d'affaires
Groupe ad hoc Chapitre 73
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Rapport Mills
Rhinovirus humain 73
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "dans l'affaire c-73 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!


Comité de gestion COST 73 - Réseau radar météorologique | COST 73 [Abbr.]

Management Committee COST 73 - Weather Radar Networking | COST 73 [Abbr.]


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]

Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]








Division Affaires commerciales et exploitation [ C+E ]

Commercial and Operations Division [ K+B ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[44] Arrêts dans les affaires C-356/11 et C-357/11, O. et S., 6 décembre 2012, point 73; et dans l’affaire C-578/08, Chakroun, 4 mars 2010, point 52.

[44] Cases C-356/11 and C-357/11, O. S., 6 December 2012, para 73; Case C-578/08, Chakroun, 4 March 2010, para 52.


Voir l'arrêt du 11 novembre 2004 rendu dans l'affaire C-73/03, Espagne contre Commission, point 37, et l'arrêt du 23 février 2006 dans les affaires C-346/03 et C-529/03, Giuseppe Atzeni e.a., point 79.

See judgment of 11 November 2004 in Case C-73/03 Spain v Commission, paragraph 37; Judgement of 23 February 2006 in Case C-346/03 and C-529/03 Giuseppe Atzeni and others, paragraph 79.


À la suite de l'arrêt rendu par la Cour de justice (CJ) (affaire C-73/11 P) au sujet de sa précédente décision (affaire C25/2005), la Commission européenne a adopté une nouvelle décision confirmant que l'annulation par la Slovaquie d'une dette fiscale de 416,5 millions de couronnes slovaques (SKK) (11 millions d'euros) en faveur de Frucona Košice a.s. était incompatible avec les règles de l'UE applicables aux aides d'État.

Following a judgment by the EU Court of Justice (ECJ) (case C-73/11 P) on its previous decision (case C25/2005), the European Commission has adopted a new decision confirming that a Slovak SKK 416.5 million (€11 million) write-off of tax debt in favour of Frucona Košice, a.s. was incompatible with EU state aid rules.


Je leur ai demandé s'ils ne pensaient pas que le jugement qu'ils posaient sur tout ce qui relève, ou pas, des affaires du Sénat pourrait influencer la perception d'autres personnes, et ils m'ont répondu que 73 p. 100 des dépenses pour lesquelles la sénatrice avait réclamé un remboursement.je répète que, dans le cas des indemnités de logement, toutes ses demandes de remboursement ont été jugées recevables, tout comme, selon Deloitte, 73 p. 100 des demandes de remboursement portant sur les autres types de dépenses, alors il est ici ques ...[+++]

I asked the question whether they did not think that their other judgments on that continuum of what constituted appropriate Senate business or otherwise might affect people's minds by that judgment, to which their response was that the 73 per cent — let's be clear, 100 per cent of the housing was fine, 73 per cent, according to Deloitte, of the other travel was fine, so we're dealing with 27 per cent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» et que, «[à] défaut ...[+++]

Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applicant’s turnover did not enable it to be inferred that the consumer recognised the sweets from their wrapper and associated them with a single undertaking’ and that ‘in the absence of comparable turnover figures ...[+++]


[123] Voir l'affaire 152/73, Sotgiu REC [1974] 153, dans laquelle la CJCE a jugé qu'il n'y a aucun intérêt à savoir si un travailleur est engagé comme salarié ou fonctionnaire ou même si les conditions dans lesquelles il est employé relèvent de la législation publique ou privée; ces désignations juridiques peuvent varier selon le caprice de la législature nationale et ne peuvent donc constituer un critère approprié d'interprétation des exigences de la législation communautaire.

[123] See Case 152/73, Sotgiu ECR [1974] 153, in which the Court held that it is of no interest whether a worker is engaged as employee or as civil servant or even whether the terms on which he is employed come under public or private law; these legal designations can be varied at the whim of national legislature and therefore cannot provide a criterion for interpretation appropriate to the requirements of Community law.


Dans l'affaire Engelbrecht [73], la Cour a même estimé que si une interprétation en ce sens n'est pas possible, une juridiction nationale doit, si nécessaire, appliquer le droit communautaire à la place de la disposition de la législation nationale.

In the Engelbrecht [73] case it even found that if such an interpretation is not possible a national must, if necessary, disapply a provision of national legislation and apply Community law instead.


Question n 73 M. Inky Mark: En ce qui concerne le ministère des Affaires indiennes et du Développement du Nord: a) quelles bandes autochtones du Canada ont dû confier la gestion de leurs affaires à une tierce partie; b) quel est le montant total du déficit de chacune; c) lesquelles n’ont pas fait parvenir leur rapport de vérification au Ministère?

Question No. 73 Mr. Inky Mark: With respect to the Department of Indian Affairs and Northern Development: a) which Native bands in Canada are under third party management; b) what is the total deficit of each individual band; and c) which bands have failed to file their audits with Indian Affairs?


Conformément à l'article 73(1) du Règlement, M. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien) , appuyé par M Robillard (présidente du Conseil du Trésor) , propose, — Que le projet de loi soit renvoyé immédiatement au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles.

Pursuant to Standing Order 73(1), Mr. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development) , seconded by Ms. Robillard (President of the Treasury Board) , moved, — That the Bill be referred forthwith to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources.


Conformément à l’article 73(1) du Règlement, M. Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), appuyé par M. Gerrard (secrétaire d’État (Sciences, Recherche et Développement)(Diversification de l’économie de l’Ouest canadien)), propose, — Que le projet de loi soit renvoyé immédiatement au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord.

Pursuant to Standing Order 73(1), Mr. Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development), seconded by Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)(Western Economic Diversification)), moved, — That the Bill be referred forthwith to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affaire c-73 ->

Date index: 2025-09-26
w