Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
386
Affaires entre consommateurs
C to C
C+E
C2C
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Consumer to consumer
Cœur de la ville
Division Affaires commerciales et exploitation
Délinquant d'affaires
Extension graphique Windows
Fichier système mode Windows 386 étendu
Gr3
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Pilote d'écran grabber 386
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Rapport Mills
Transactions C2C
Transactions consommateur à consommateur en ligne
Transactions consommateur-consommateur
Transactions de consommateur à consommateur
Transactions entre consommateurs
Transactions interconsommateurs
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "dans l'affaire c-386 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!


fichier système mode Windows 386 étendu | 386 [Abbr.]

386 [Abbr.]




extension graphique Windows | pilote d'écran grabber 386 | gr3 [Abbr.]

Windows 3.0 Enhanced mode grabber file | gr3 [Abbr.]


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]

Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]


Division Affaires commerciales et exploitation [ C+E ]

Commercial and Operations Division [ K+B ]


transactions entre consommateurs (1) | transactions de consommateur à consommateur (2) | transactions consommateur-consommateur (3) | transactions consommateur à consommateur en ligne (4) | transactions interconsommateurs (5) | affaires entre consommateurs (6) | consumer to consumer (7) | transactions C2C (8) [ C2C | C to C ]

consumer to consumer transactions (1) | consumer to consumer (2) [ C2C | C to C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-386/04 (Centro di Musicologie Walter Stauffer contre Finanzamt München für Körperschaften) , C-318/07 (Hein Persche contre Finanzamt Lüdenscheid) et C-25/10 (Missionswerk Werner Heukelbach eV contre État belge) ,

– having regard to the judgments of the European Court of Justice in Cases C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer v Finanzamt München für Körperschaften , C-318/07, Hein Persche v Finanzamt Lüdenscheid and C-25/10, Missionswerk Werner Heukelbach eV v Belgian State ,


– vu les arrêts de la Cour de justice européenne dans les affaires C-386/04 (Centro di Musicologie Walter Stauffer contre Finanzamt München für Körperschaften), C-318/07 (Hein Persche contre Finanzamt Lüdenscheid) et C-25/10 (Missionswerk Werner Heukelbach eV contre État belge),

– having regard to the judgments of the European Court of Justice in Cases C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer v Finanzamt München für Körperschaften, C-318/07, Hein Persche v Finanzamt Lüdenscheid and C-25/10, Missionswerk Werner Heukelbach eV v Belgian State,


vu les arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne du 14 juillet 2005 dans l'affaire C-386/03 (Commission / Allemagne) et du 9 décembre 2004 dans l'affaire C-460/02 (Commission / Italie),

Having regard to the judgment of the Court of Justice of the European Union of 14 July 2005, Case C-386/03 Commission v Germanyand Case C-460/02 Commssion v Italy,


– vu l'arrêt rendu le 25 février 2010 par la Cour de justice de l'Union européenne dans affaire C-386/08 Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen,

– having regard to the judgement of the European Court of Justice of 25 February in Case C-386/08, Brita GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Hafen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'arrêt rendu le 25 février 2010 par la Cour de justice de l'Union européenne dans affaire C-386/08 Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen ,

– having regard to the judgment of the European Court of Justice of 25 February 2010 in Case C-386/08, Brita GmbH v Hauptzollamt Hamburg-Hafen ,


Décision 2014/386/PESC du Conseil du 23 juin 2014 concernant des restrictions sur des marchandises originaires de Crimée ou de Sébastopol, en réponse à l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol

Council Decision 2014/386/CFSP of 23 June 2014 concerning restrictions on goods originating in Crimea or Sevastopol, in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0386 - EN // DÉCISION 2014/386/PESC DU CONSEIL // du 23 juin 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0386 - EN // COUNCIL DECISION 2014/386/CFSP // of 23 June 2014


ES || 53 671 || 6,12 || 5 386 || 5 386 || 0,03145 || Tous les secteurs couverts

ES || 53 671 || 6.12 || 5 386 || 5 386 || 0.03145 || All sectors covered.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006F0960R(01) - EN - Rectificatif à la décision-cadre 2006/960/JAI du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres de l'Union européenne ( JO L 386 du 29.12.2006 ) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 386 du 29 décembre 2006

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006F0960R(01) - EN - Corrigendum to Council Framework Decision 2006/960/JHA of 18 December 2006 on simplifying the exchange of information and intelligence between law enforcement authorities of the Member States of the European Union ( OJ L 386, 29.12.2006 ) - Official Journal of the European Union L 386 of 29 December 2006


- Entités communales et entreprises publiques chargées de la production d'électricité et entités chargées de la maintenance du réseau de transport ou de distribution ou qui sont responsables du transport d'électricité ou du système électrique sur la base d'une concession en vertu des articles 4 ou 16 de la sähkömarkkinalain(386/1995)//elmarknadslagenelmarknadslagen (386/1995)

- Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of the sähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/ /elmarknadslagen (386/1995).


w