Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "danoise nous l'avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la Cour des comptes danoise, nous avons approfondi nos travaux d'audit sur les fonds de l'Union.

In the NAOD, we have increased our audit work on EU funding.


Nous avons travaillé en partenariat avec le MAECI lors d’une mission en Scandinavie en 2010 et nous avons créé un projet avec une université technique danoise pour mener des projets de recherche conjoints.

We partnered with DFAIT on a mission to Scandinavia in 2010 and developed a joint initiative with a Danish technical university for joint research projects.


Après les troubles qui ont suivi l’affaire des caricatures danoises, nous avons dû conclure qu’un certain nombre de libertés essentielles, comme le droit de s’exprimer librement, subissait également des pressions en Europe.

One consequence of the riots resulting from the Danish cartoons is that we have had to conclude that a number of essential freedoms, such as the right to the free expression of opinion, have also come under pressure in Europe.


Après les troubles qui ont suivi l’affaire des caricatures danoises, nous avons dû conclure qu’un certain nombre de libertés essentielles, comme le droit de s’exprimer librement, subissait également des pressions en Europe.

One consequence of the riots resulting from the Danish cartoons is that we have had to conclude that a number of essential freedoms, such as the right to the free expression of opinion, have also come under pressure in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le plaisir d'entendre par vidéoconférence du Danemark le contre-amiral Nils Wang de la Marine royale danoise.

We have the pleasure of having with us, by video conference from Denmark, Rear Admiral Nils Wang of the Royal Danish Navy.


Nous avons également investit 1,2 milliard de couronnes danoises dans des frégates.

We have invested in frigates that will cost around 1.2 billion Danish kroner.


Elle a demandé un autre rapport à une société de consultants danoise, le rapport COWI. Une ébauche de ce rapport a été publiée, et nous l'avons reçue le 10 janvier.

They commissioned another report by a Danish consulting firm, and that would be the COWI report. The COWI report was released as a preliminary draft, and we received it on January 10.


En collaboration avec la présidence danoise, nous avons commencé à réfléchir aux conséquences.

Together with the Danish Presidency, we have started thinking about the consequences of this.


Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra conn ...[+++]

We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement between the two parties, in order to include the whole issue of Northern Cyprus in the mainstream of the negotiations.


Au bout du compte, nous avons créé un organisme de crédit à l'exportation virtuel qui, par voie d'impartition, avait confié la totalité de la souscription et de l'évaluation des risques à une compagnie danoise. Essentiellement, par l'entremise de Trade NZ, nous avons ouvert un guichet auquel les entreprises pouvaient accéder et ainsi obtenir une assurance crédit à l'exportation.

We ended up as a virtual export credit agency where we outsourced all the underwriting and risk assessment to a Danish company, and we basically put a shop window through Trade NZ, that companies could go in and get their export credit facilities.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     danoise nous l'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danoise nous l'avons ->

Date index: 2022-03-05
w