Je mentionnerais simplement au sujet des déclarations des victimes, que l'Association du Barreau canadien a adopté une position semblable à celle des personnes qui sont assises autour de cette table, à la page 10, et que le comité n'était pas favorable à l'élargissement de la portée des déclarations des victimes au-delà de la question du danger dans son rapport de 2002, à la page 14.
I would just point out that with respect to the victim impact statements, the Canadian Bar Association took a position similar to that of the other people around this table, at page 10, and this committee did express concerns about expanding the scope of victim impact statements beyond the question of risk in its 2002 report, at page 14.